Ад ближе, чем думают

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы просидели в ресторане минут тридцать-сорок, и всё это время реконструкторы за сдвинутыми столами методично разливали. Разливали и косились на нас так, словно мы у них что-то похитили. Никто их не трогал, однако менталитет альбионцев вообще, и так называемых историков-любителей в особенности болен ненавистью к союзникам. Разумеется, слух о приезде спецкомиссии уже облетел всю деревню.

Я не удивился, когда один из реаниматоров древности поднялся из-за стола и, расстёгивая на ходу чёрную кожаную куртку, подошёл к нам. Спиртным от него разило за версту, однако пьяным он не выглядел. Напротив, курносое лицо землистого оттенка казалось вполне вменяемым. Хотя урод уродом.

– Франкоруссы? – спросил он тусклым голосом.

– Руссофранки, – миролюбиво поправил Буранов, откидываясь на спинку стула. – Чем можем помочь?

Реконструктор хмыкнул.

– Валите отсюда, – сказал он без обиняков. Пустые глаза уставились на Михаила Михайловича. – В Эйвбери вы чужие, ясно? Тут заповедная земля. Тут наша святыня.

– Непременно свалим, – ледяным тоном пообещал Володя. – Но вот какая штука, приятель… Здесь у вас недавно офицера ООГ убили, слышал? Так вот: мы сначала весь ваш заповедник наизнанку вывернем, а свалим уж потом. – Белозубо оскалившись, он доверительно закончил: – И яйца киллера на память прихватим. Ну, или киллеров, кто бы они ни были…

Айрин со страхом покосилась на Володю. Даже мне стало не по себе. Я вдруг понял, каким другом был покойный Сергей для Ходько, и как страдает полковник, потеряв побратима. А ведь не врёт: готов перевернуть деревню вверх дном, и плевать ему на Эйвбери вместе со всем Альбионом в придачу. И ничего не попишешь: оперативник, не дипломат…

– Мистер Ходько, – предостерегающе сказала мисс Редл.

Реконструктор обернулся к своим и развёл руками.

– Вы все свидетели, ребята: я хотел мирно, по-тихому, – поделился он без всякого выражения. – Мало того, что чужаки, так ещё и хамят. Неужто стерпим?

Вопрос был совершенно риторический. Пятый и шестой столы (человек двенадцать) начали молча подниматься. Загремели отброшенные стулья.

– Спокойно, джентльмены! – веско произнёс Мортон, вставая. – Кто не знает, могу сообщить: в Эйвбери прибыла специальная межправительственная комиссия с участием представителя ООГ. Я являюсь её сопредседателем. – Он обвёл тяжёлым взглядом господ реконструкторов. – Обращаю ваше внимание на то, что сопротивление действиям комиссии является серьёзным уголовным преступлением, которое карается согласно статье восемьдесят шесть Устава ООГ вплоть до…

Информацию Мортона прервал сильный удар в челюсть, сбивший полицейского с ног под испуганный визг хозяйки.

Владимир Ходько

Ни хрена себе, законопослушные британцы! Вот так, запросто, нокаутировать большого чиновника при исполнении! А ещё говорят, что это мы, русские, пофигисты…

Ресторан притих. На глазах других посетителей реконструкторы неторопливо взяли наш стол в полукольцо. Ребята были как на подбор: крепкие, коренастые. Двигались ревнители старины с механической неотвратимостью. Из внутренних карманов чёрных кожаных курток на ходу извлекались короткие дубинки, кастеты и прочая необходимая в драке утварь.

Мне стало тревожно. Эта шушера всерьёз рассчитывает забить двух полковников российской спецслужбы? И за компанию одного тайного советника? (Нокаутированного Мортона и хлопочущих вокруг него Айрин с мисс Редл можно не считать.) Вообще-то соотношение складывалось резко не в нашу пользу. Правда, миссис Своллоу кинулась куда-то звонить – надо полагать, в полицейский участок, но пока стражи порядка прибудут, банда практикующих историков разнесёт заведении по кирпичику. Возможно, достанется и нам…

– Эй, ребята, вы что творите? Не лезьте к ним! Это же ООГ! Из-за них всю деревню на уши поставят!

Срывающийся голос в нашу защиту подал поэт-юнец, сидевший за одним столом с титулованным биологом. Парень вскочил на чрезвычайно длинные ноги, заправил за ухо прядь льняных волос и попытался удержать ближайшего реконструктора.