Натянутая паутина. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Прошу о временном убежище на ингрийской земле, – тяжело дыша, выдал я.

Внимательные глаза впились в мое лицо, оценивая, затем взгляд перешел на улицу, по которой бежали, размахивая дубинками, керубимы.

– Вы подданный Ингрийских феодов?

– Нет, я подданный Мескийской империи, но до родного посольства мне не добраться, а поимка в это время суток и в этом районе нанесет сильный удар по моей репутации.

Окошко закрылось, но открылась дверь.

– Добро пожаловать в Ингрийские феоды, благородный тан.

Посольские двери захлопнулись перед самым носом керубимов. Я втащил Адольфа в холл и наконец смог как следует отдышаться.

Вокруг были кремово-белые стены с яркими серебряными плафонами и драгоценный паркет с искусным узором, огромная хрустальная люстра свисала с поддерживаемого мраморными колоннами потолка.

– Прошу прощения, благородный тан, но я обязан спросить о наличии у вас оружия. Если таковое имеется, нижайше прошу передать его на временное хранение.

Немолодой лысоватый мужчина прилизанного вида в черно-желтой жилетке поклонился мне и жестом подозвал лакея с большим ящиком. Ножи я выложил без колебаний, но со спрятанным под плащом «Доминантом» все было непросто, он все же являлся передовым видом вооружения. Пришлось отвернуться и, стянув плащ, обмотать им увесистый ствол, так чтобы никто не успел рассмотреть.

– Это реликвия моей семьи, я могу оставить ее лишь под ваше честное слово.

– Клянусь честью, мой тан, с ней ничего не произойдет.

– Эта вещь настолько личная, что если ее кто-нибудь увидит или потрогает, она будет осквернена, и это вынудит меня вызвать вашего сюзерена на дуэль.

Угрозы никогда не были лучшим способом начать общение с теми, от кого зависело твое благополучие, однако мои слова впечатлили этого человека. Не удивлюсь, если ингрийские таны всегда общались таким образом… хотя, возможно, его впечатляло само обращение «вы», исходившее от тэнкриса.

– О, я никогда не посмел бы навлечь на него такое бесчестие, мой тан. Прошу, мы расположим вас в гостевых покоях. Его блистательное высокопревосходительство тан посол сейчас на приеме, и в ближайшие часы его не будет, а дотоле позвольте нам позаботиться о вашем комфорте и вашей безопасности. Над столицей стоит такой грохот, что-то вспыхивает, мы повысили уровень боевой готовности до оранжевого.

И в ближайшие часы мне действительно было, насколько это возможно, удобно и безопасно, меня поили чаем, предлагали всякие излишества, все что угодно для дорогого гостя. Ингрийцам было достаточно моей видовой принадлежности, чтобы обходиться с незнакомцем без документов как с очень важной персоной до момента, когда выяснится обратное. Особенно их располагали признаки чистой крови: белые волосы и серебристый цвет глаз, хотя это и были линзы.

Наконец ингрийский посол вернулся, и ему сразу же доложили обо мне. Тан эл’Зирхан, несмотря на усталость, очень внимательно выслушал меня и сообщил, что ночь я проведу под этой гостеприимной крышей. Снаружи все еще было неспокойно, кто-то разнес в пыль посольство Винтеррейка, и в столице объявили военное положение.

– Ага, значит, вот теперь они решили его объявить… Благодарю, ваше сиятельное высокопревосходительство, за гостеприимство и за то, что не выспрашиваете о деликатных причинах, заставивших меня покинуть дом этой ночью.

– Пустое, – ответил посол. – Завтра я отправлю запрос вашему начальству, тан эл’Харэн, и, получив ответ, поступлю по ситуации. А теперь прошу меня простить, супруга ждет. Спокойной ночи.

В мерах предосторожности они ограничились тем, что поставили в конце моего коридора рослого следопыта[5], и только.