- Я ни при чем,- насморочно выдает следовательница. – Бриушти решил выйти из под контроля Ранте. Его нынешняя жена не просто леди Провинция. Она нелюдь, скрывала глаза капая сок барбелы.
- Пока еще старший следователь Джерс, с каких пор обстоятельства незакрытого дела подлежат огласке,- холодно оборвал Ташу Йентау.
Карету тряхнуло и я свалилась на пол. Волосы выбившись из узла рассыпались по покрытому жидкой грязью полу. Стало нестерпимо жаль себя. И колдуна. Сил чтобы подняться нет, да и как это сделать со скованными за спиной руками. Перед лицом мелкая лужица, в ней сор, несколько травинок. Не иначе дождь на улице.
Сильные руки нежно поднимают меня, прижимают к мягкой груди. Таша садится рядом, в грязь, обнимает нас обоих и плачет.
- Что за цирк, Джерс.
- Я привлекла леди Лёвэ как независимого эксперта, при осмотре взрыва в доме лорда Сфалер. Документы лежат в моем сейфе в кабинете,- Джерс трясет, она прячет лицо в моих волосах. Как я совсем недавно пряталась в шерсти Марципана. – Господин Андор из Таргота пожелал присутствовать как ее жених.
- Я ревнивый,- тут же поддакнул колдун. – Как представил, что она без меня куда-то пойдет, так глаза кровавой пеленой застит.
- Что же леди Лёвэ делала по адресу Аллея Искр, дом пять? - едко хмыкает Йентау. – Гвардеец вас опознал.
- Мне удалось подцепить след от портала из дома лорда Сфалер. На секунду нас вынесло к ближайшему телепорту. Был ли это дом номер пять по Аллее Искр, я не знаю.
Йентау только смеется. Дилижанс останавливается. Холодные, грубые руки выдирают меня из объятий Таши и выволакивают под дождь. Ноги заплетаются, и я повисаю на страднике. Волосы вымокают под ледяными струями воды, она же попадает в нос и я кашляю. Цепь ссаживает горло, давит дыхание и кашель переходит в хрип. Господи, добейте уже.
Волосы облепили лицо, закрыв обзор. Мои движения ленивые, апатичные. Сказано идти, иду. Остановились и я привалилась к стене. Дыхания колдуна не слышно. Чеканный шаг гвардейцев остается позади. Мы вдвоем. Йентау и я. Он молчит, да и мне сказать нечего.
От цепи меня освобождают быстро. Холодные, безразличные руки обшаривают мое тело, стаскивают жакет с инструментами, выдирают из волос цепочки. Очки полетели на пол и разбились. Правая линза нашла свой покой под каблуком Йентау, но левую мне удалось спасти.
- Они принадлежали отцу,- хрипло произношу я. Касаюсь пальцами горла, неровная саднящая полоса там, где была цепь. На запястьях наливаются сочные синяки.
- Тебе следует быть сговорчивой.
- Просто добавь немного дурмана,- криво усмехаюсь я. Грязные волосы неприятно трогать, и я оставляю их болтаться вдоль лица неопрятными прядями.
Йентау отшатывается как от удара. Кривится, хочет что-то сказать, но останавливается. Коротко кланяется и распахивает передо мной дверь. Полутемная комната, два кресла в одном из которых сидит мужчина. На широком, серебряном набалдашнике его трости играют отсветы пламени, в улыбке скрывается что-то демоническое.
- Вина с пряностями, леди Лёвэ? Вам любопытно, за что вы пострадали?
- Не особо,- передергиваю плечами и шею обжигает болью. Полоса на коже начала вздуваться. Аллергия или ожог?
- Присаживайтесь в кресло, поближе к огню. Вы можете обращаться ко мне милорд,- он вновь улыбается. Его влажно поблескивающие зубы вызывают у меня нервную дрожь. – Продрогли, верно? Перенервничали и хотите тишины и покоя. Мне тоже порой хочется этого. Я не хотел утомлять вас сегодня, но увы. Вы ведь понимаете, на дворе ночь. И стража могла перепутать, засунуть вас в мужскую часть темницы. О многом ли мы поговорили бы утром?
К подлокотнику кресла по воздуху подплывает бокал с алым вином. По моей спине, с волос, стекает грязная вода.