– Следи за языком, и пошли, надо двигаться, пока мы не потеряли их из виду.
Что-то промелькнуло у него в глазах. Лилли заметила это. Может быть, он думал о брате и сестре. Томми встал и глубоко вздохнул.
– Ладно, я в порядке. Я готов. – Он прикусил губу, челюсть застыла, в глазах появилась мука. – Давай сделаем это.
Они ползли по западному краю крыши, тихо следя за солдатами внизу. С этой высоты Брайс и его люди, в темных кевларовых и нейлоновых бронежилетах и в мотоциклетных шлемах, были похожи на насекомых. Оружие покоилось на их плечах, стволы указывали вверх, словно антенны. Солнце светило из-за гребней соседних зданий, и Лилли старалась не перегибаться через край слишком сильно из страха, что тень выдаст ее.
На углу улиц Нортист и Ральфа Макгила солдаты повернули налево и направились на запад к четырехполосной магистрали. Теперь они шли по двое в ряду, держа оружие на изготовку – из-за скоплений ходячих, надвигающихся со всех сторон. С удобной смотровой точки мертвецы выглядели как обожженные манекены, оживленные с помощью какой-то темной магии, одно обугленное тело неотличимо от другого. Брайс приказал двум солдатам использовать стрелковое оружие с глушителями, чтобы выбить первую линию ходячих, не привлекая излишним шумом еще большее внимание стада. Звук выстрелов двадцать второго калибра отдавался эхом, словно по сторонам железного каньона лопались воздушные шары.
Лилли была настолько зачарована их бегством внизу, что не заметила, что крыша скоро закончится. Она увидела, как Брайс что-то показывал своим людям, шагая своей заметной походкой, как у Джона Уэйна, и зачем-то отдал приказ одному из своих головорезов двигаться на север. Затем он выхватил рацию у своего помощника и начал грубо командовать. Еще больше ходячих приблизилось к солдатам. Ветер снова поднялся в тоннелях между зданиями, неся с собой мусор. Лилли чрезвычайно внимательно наблюдала за всем этим, пока не услышала голос Томми:
– Черт побери! Осторожнее!
Лилли повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, что она достигла края крыши, и следующий шаг должен был отправить ее с края в пропасть. Томми схватил ее. Сердце Лилли пропустило удар, когда она резко отклонилась назад подальше от провала. Голова закружилась. Она чуть не уронила автомат. Внезапное головокружение затуманило ее взгляд, ветер бился о стены здания «Чабб».
– Черт, – она пробормотала, едва дыша, – это было слишком близко.
– Ты правильно поняла. – Томми отступил, дрожа на ветру. Его выражение лица было отчаянным. – Мы их потеряем, да?
– Нет. Нет, мы их не потеряем.
– Мы никогда не найдем Люка и Бетани, да?
Лилли повернулась к мальчику, взяла его за плечи, снова посмотрела в глубину его глаз и слегка надавила пальцами – скорее нежно, чем грубо.
– Послушай меня, я знаю, что тебе плохо из-за наших друзей, из-за того, что случилось. Мне тоже.
Он кивнул и посмотрел вниз:
– Я в порядке.
– Нет. Томми, послушай меня. Мы не можем позволить себе роскоши так горевать сейчас.
– Я знаю.
– У нас есть дело.
Он посмотрел на нее: