Мой лорд из другого мира

22
18
20
22
24
26
28
30

— После того, что вы пережили? Не хватало только бегать за вами по коридорам с нюхательными солями.

— Вряд ли лорд Экворт носит с собой нюхательные соли, — попыталась отвертеться я, но Александр уже отвернулся к Макфлури, теряя ко мне всякий интерес.

— Вы мало обо мне знаете. — Оставалось только шагнуть в полутьму коридору, когда Экворт распахнул передо мной дверь. Он уступал Тобиасу в росте, но широкая грудь и сильные руки говорили о том, что мне нечего ему противопоставить. Захоти Экворт избавиться от Патрисии, меня найдут случайно упавшей с лестницы.

Холодок пробежал по спине.

— Зато вы знаете обо мне много, — вырвалось непроизвольно. Я мысленно велела себе заткнуться. Это усталость, точно усталость. И нервы. Быстрее бы добраться до комнаты Тобиаса. Хорошо, что тут нет лестниц!

— Еще час назад я действительно так думал. Теперь — нет.

Это значит, это значит… Что это значит?

То ли я спросила это вслух, то ли взгляд был более чем красноречивым.

— Если вы здесь, значит, у моего друга большие проблемы.

У Патрисии? Да эта дура сама виновата, что застряла в моем мире… Или же он имеет в виду Александра?

Мы остановились перед дверью моей спальни.

— Нет, — пробормотала я. — Мне нужно вернуться к Тобиасу.

— Думаю, вам стоит отдохнуть. Лорд-страж все равно не придет в себя до утра.

Приказ Александра? То есть к Тобиасу меня до утра не подпустят? В сознании словно чиркнули промокшей спичкой: хотелось разозлиться, но не получалось.

— Что случилось с Посейдоном? — спросила я.

— Он пытался схватить преступника и попал в ловушку. — Я вздрогнула, вспомнив страшный взрыв, а Экворт скривился. — Наш незваный гость оказался с секретами.

— Он поправится?

— Сейчас его здоровьем занимаются доктора. Завтра сможете заглянуть и к нему, если захотите. Расспросите сами.

Ну конечно, если Александр не придумает новых правил.

Ладно, осталось не так много времени. Я шагнула было в спальню, но остановилась. Одна вещь не давала мне покоя.