Білий король детективу

22
18
20
22
24
26
28
30

- А чому б вам не звернутися в поліцію?

- Зверталися, - зітхнув клерк, - але там тільки руками розвели: приватна власність недоторканна, нічого не

вдієш.

- Невже вас не може захистити муніципалітет?

- Ми вирішили в муніципалітет навіть не звертатися, аби він взагалі не ліквідував нашу Комісію, бо ми тоді

залишимося без роботи. А містер Банч, вимагаючи звільнити помешкання, погрожує відключити світло, опалення

і...

- Ф’юу-уть!.. - аж присвиснув Джо, забувши, що для справжнього джентльмена то несолідно і нечемно. - То

містер Банч і вас викидає на вулицю?

- Ну, це... емоції, - холодно і навіть аж ображено мовив клерк. - Наша Комісія авторитетна, солідна, і викидати

на вулицю нас ніхто не посміє. Ми прсто самі змушені вибратись... гм-гм... на вулицю. Але це - тимчасово. Як

тільки Комісія підшукає собі нове помешкання для офісу, ми обов’язково розглянемо вашу скаргу, містере... е-е...

- Лі, - зітхнув Джо.

Та клерк, не дослухавши його прожогом вискочив з кімнати. І вчасно, бо агенти містера Банча якраз збиралися

запломбовувати звільнену кімнату...

XIV

З коридора донісся короткий зумер.

Джо метнувся до вхідних дверей - приємно все ж таки, перебуваючи в зоні ув’язнення, одержувати вісті з волі!

З поштової скриньки витягнув іще одну новорічну листівку із зображенням ялинки і веселого Санта-Клауса.

“Містере Лі!