— Ты помнишь, как очутилась здесь?
— Нет, от ослепительной вспышки я потеряла сознание, а когда очнулась, ни Сергея, ни Лики рядом не было.
— Ты не знаешь, где они могут быть?
— Где Сергей — не знаю, а вот Лика…
Жан напрягся:
— Что…
— Лика в храме Весты.
— А попроще ничего не подвернулось? — съязвил Жан.
— Увы, мы не выбираем здесь, кем быть! Очевидно, провидение, ну или еще что-то, воздает нам. Сортирует нас, вытягивая с одного конвейера в разные стороны.
Я не знаю, как это объяснить. Но факт остается фактом — я уже здесь.
— Соответственно, став невестой графа…
— Герцога Аугусто де Фабре, — поправила его Алиса, гордо вскинув голову.
— Хорошо, став невестой герцога, ты получила все для счастья, тебе воздали по заслугам?
— Не ерничай, я очень страдала! И знакомство с Алешей вернуло мне равновесие и потерянное счастье.
— Алеша, — усмехнулся Жан, — круто, ничего не скажешь. Кстати, почему Алеша, ведь Август — это более уместный вариант?
— А он похож на Алешу, — мечтательно закатила глаза Алиса.
Жан со смехом представил себе маленького кучерявого рыцарька, ростом по плечи Алисы, розовощекого, как Купидон с открыток викторианской эпохи, и с нежным девичьим голосом, вещающим о высоком.
— Кто это меня склоняет? — из глубины зала донесся приятный баритон на местном наречии.
Жан и Алиса встали. Перед ними предстал высокий широкоплечий блондин с фиалковыми глазами, больше подходившими девушке, а не былинному богатырю Алеше Поповичу. Его наряд состоял из черной шелковой рубахи и черных брюк, заправленных в высокие сапоги из тонкой кожи, затягивающие икры сзади ремешками. Алиса, чтобы поцеловать своего героя, встала на цыпочки. Перед ними стоял ночной воин — Клеман.
— Знакомьтесь, мой жених, герцог Аугусто де Фабре, а это Жан Франсуа, мой друг детства и коллега, сослуживец… в общем, он работает вместе с моим отцом.