Джерри идет прямо к единственному стулу в моей маленькой гостиной и садится на него.
— Декор все тот же, — бросает он, скептически оглядывая комнату.
— Я никогда не замечал у себя таланта дизайнера интерьеров.
Закрыв дверь, я занимаю позицию напротив него, держа руки по швам, как стоял, когда был одним из его сослуживцев в Гвардии. С тех пор Джерри продвинулся далеко, дальше, чем кто-то из нас мог вообразить. Новый Кардинал к нему благоволит. Теперь Джерри на равных общается с сильными мира сего, хотя по его виду этого не скажешь. Он остался тем же самым Джерри Фальстафом, которого я помню, правда, слегка располнел, одежда чуть широка, на губах — легкая усмешка. Да, еще виски немного поседели.
— Хорошо выглядишь, Эл.
— Держу форму.
— И кое-что еще. — Джерри многозначительно кашляет, и я понимаю намек.
— Тебе принести что-нибудь выпить?
— Я думал, ты никогда об этом не спрашиваешь. Пива не найдется?
Я приношу пару банок из холодильника, каждому по одной. Десять лет назад я был трезвенником, избегая любых видов алкоголя, в твердой уверенности, что один промах станет началом моего падения. Теперь я благосклонно отношусь к дружеской выпивке (хотя сам этим редко занимаюсь). У меня есть более сильные демоны, с которыми надо бороться.
— Ты занят? — спрашивает Джерри, опорожнив банку на треть и рыгая.
— Да.
— Недавно обстановка стала напряженной. Я слышал, ты стараешься нормализовать положение дел в этой части города.
— Делаю, что могу.
— Не думал, что общественный надзор — это твоя забота.
— Беспорядки никому не нужны. Как дела с клуксерами?
Джерри делает гримасу:
— Мы их немного потеснили. Они организовали себе кое-какую поддержку, но мы показали им, что не готовы терпеть их объединение и приход к власти. Перемирие далось непросто, но несколько недель оно должно продержаться.
— А потом?
— Кто знает? — Он невесело улыбается. — Вообще-то, я пришел к тебе именно по этому делу. — Он делает паузу, давая мне возможность задать вопрос, но я молчу. Я не могу понять, чего он хочет. — Ведь мы хорошо относились к тебе, не так ли?