Отчаянные

22
18
20
22
24
26
28
30

Костюмы мы заказали. Хотели оформить доставку в Бункер, деньги оставить Кристине, пусть оплатит, только Сигурд нас сразу застыдил:

– У вас с головой беда? Или это заболевание какое-то? Мы если что и заказываем, то не в Бункер. Бункер светить нельзя. Можно разве что курьером до ближайшего квартала, а там и выкупить. Так что решайте.

Мы посмотрели адрес магазинчика и решили взять костюмы самовывозом на обратном пути. Сейчас же времени не было, надо идти на дело.

Я себе смутно представлял, что мы будем делать. Руководство операцией на себя взял Сигурд. Он получил лист выступлений, внимательно его изучил, навел какие-то справки и решил, что будем мы устранять группу «Снеговики» из Финляндии. Ребята рубили хэвви-металл, так что наши гномы вполне могли их заменить. Осталось только понять, как этих снеговиков отключить от реальности. Тут у Сигурда созрел гениальный план. Он кому-то позвонил, навел справки, попросил кому-то еще позвонить, потом сидел в гостиной, гонял чаи и ждал звонка. С полчаса где-то. Наконец он дождался, перебросился парой фраз с невидимым собеседником, просиял, и отдал команду:

– Выдвигаемся.

Мы оставили Кибура одного. Скрепя сердце оставили. Кристина, конечно, в случае кризиса с рыжебородым справится. Девочка серьезная, но на душе все равно не спокойно. Оставить лиса в курятнике, даже если он в этот момент увлечен игрой на скрипке, очень опасно, но выхода не было.

– И чего это я вам помогаю, – сокрушался Сигурд. – Прибыли с вас никакой. Процент не отжать ни на что. Чистый альтруизм по-другому и не скажешь. А вот вожусь с вами, как с малыми детьми.

Сигурд ворчал всю дорогу, пока мы поднимались из Бункера на поверхность, пока шли к машине и пока Балу возился с ключом зажигания. Но чувствовалось, что это своего рода игра. Он хоть и ворчит, но наоборот доволен, что участвует в этой игре, что его позвали, он приобщен к истории. Сигурд даже не спрашивал, зачем нам нужно попасть в «Голиаф», зачем мы устраиваем концерт на карнавале. Он загорелся идеей, почувствовал, что будет весело, и решил идти до конца.

– Едем на Гельсингфоргскую, – приказал он.

– А что там? – спросил Балу.

– Отель «Мандарин», там «Снеговики» эти остановились. Будем брать тепленькими, пока не очнулись.

– Откуда ты знаешь, что они там? – спросил я.

– Радио гномов никогда не дает сбоев. Я сразу все узнал. Они сейчас еще в номере. Никуда не уехали. Но уже попросили выпить и закусить. Горячие финские парни.

– И как мы к ним попадем? Звезды же? – не понимал я.

– У меня есть план. Я представлюсь как официальный представитель торгового дома «Каррадан». Мол, приехал обсудить условия их концерта на нашей территории. А там дело за малым. Надо напоить ребят и спрятать до поры до времени. Я своих ребят к ним приставлю, чтобы они никуда не делись. Пока они будут отдыхать, мы выступим вместо них. Чем мы не «Снеговики»?

– С вашими рыжими бородами не очень похожи на финнов, – с сомнением в голосе заметил Балу.

– Главное не внешнее сходство, главное начинка. Вы еще не слышали, как мы «Марш победителей» играем. Вот это бомба. Вот это чума, – гордо завил Сигурд и откинулся на спинку кресла. – Мы зададим жару. Мы им всем покажем.

Оставшуюся часть пути мы проделали в молчании.

ГЛАВА 40

Когда Сигурд сказал, что мы напоим «Снеговиков», он изрядно переоценил свои силы и возможности. Он не взял в расчет, что пить предстоит с горячими финскими парнями, которые, как известно, пьют все, что горит, и не меньше цистерны. К тому же их было четверо. Запомнить имена мне не удалось, поэтому я сократил их до Ральф, Ури, Пак и Лайво. У них было более заковыристо. Все как на подбор высокие, метра под два ростом, седые, хотя и молодые лицом, и очень веселые.