Искушение

22
18
20
22
24
26
28
30

Карен схватила его за руку, повторяя снова и снова:

– Джо, с ним все будет в порядке!

Но Джо никому не верил. Джек мертв, его обманывают. Лгут. Его мальчик умер, а они с Карен никогда даже не заговаривали о его криоконсервации. И поскольку Джек замерз до смерти, его тело должно оттаять для вскрытия. Они разрушат его. Издевательство! Это переворачивало душу.

– Джо! Дорогой! Да он почти моргнул! Почти моргнул!

Джо стоял над сыном и не отрываясь смотрел на его дрогнувшие ресницы.

Слеза упала на лоб Джеку, и он заворочался, как любой спящий. Еще капля и еще. Карен потянула Джо.

– Дорогой, – сказала она, – ты его насквозь промочишь!

49

После сканирования Джека поместили в палату интенсивной терапии. Родителям предоставили примыкающую к ней комнату с односпальной кроватью, сказав, что они могут по очереди спать и дежурить всю ночь возле Джека.

В палату вошла педиатр, доктор Розмари Маниерс. В руке она держала большой коричневый конверт. Она показала Джо и Карен снимки.

– Вот, – сказала она, – область, где произошло небольшое внутричерепное кровоизлияние. Потеря сознания могла быть следствием удара по голове крышкой холодильника.

В общем, это лучше, чем травма от кислородного голодания, считала доктор, но радоваться все же рано. После того как Джек придет в себя, потребуется еще несколько дней обследования, чтобы выяснить последствия повреждения, их степень. Но возможно, к нему вообще не вернется сознание.

Сестра Роунтри предложила одному из них съездить домой за туалетными принадлежностями и сменой одежды на завтра. Джо потащился к такси. Добравшись домой, он даже не обратил внимания на оставленные на автоответчике сообщения и почту. Задержался только, чтобы покормить карпов в аквариуме и в пруду, собрать вещи.

Вернувшись в больницу примерно через час, он увидел сияющую Карен. Глаза Джека были открыты. Он смотрел на Джо смутно, но явно узнавая. Врач заметил, что этот симптом очень ободряет, затем ввел Джеку мощную дозу барбитурата, чтобы ребенок ночью спал.

Джек проспал до девяти часов следующего утра. Проснулся он еще одурманенный, но уже мог перекинуться словом с Джо и Карен. Он их путал, просил маму поймать рыбку, а отцу говорил, что не хочет надевать шапку. В десять его обследовал невропатолог и остался доволен результатами.

Немного успокоенный, Джо позвонил Эйлин Пикок и объяснил, где он находится и что с ними случилось. Секретарша напомнила ему о лекции в два часа и спросила, не надо ли ее отменить.

Джо посоветовался с Карен. В больнице сейчас от него было бы мало пользы. Карен решила, что он должен идти на лекцию, сказала, что в течение нескольких часов справится без него, и поторопила, чтобы он не опоздал.

Джо ехал медленно, наслаждаясь свежим воздухом, ярким полуденным солнцем и почти весенним теплом. Усталость вытянула из него все силы, и он был вынужден съехать на обочину, чтобы немного вздремнуть.

Он убеждал себя, что с Джеком все будет хорошо. Только вот в борьбе с гипотермией медицина применяла примитивные методы. Они должны были использовать достижения в области крионики! Джо решил подумать над этим и внести свои предложения.

Джо потянулся и отключился от этих мыслей. Теперь он думал о неприятном объяснении с коронером относительно головы Джулиет Спринг. Возможно, его привлекут к ответственности. Хотя Маргарет Тэтчер и упразднила неприкосновенность на срок пребывания в должности, университет практически не мог уволить профессора, если только тот не совратил студентку или не причастен к преступлению. Джо совершил и то и другое.