Искушение

22
18
20
22
24
26
28
30

На долгие тридцать секунд все замерло. Джо уже подумал, что не получит ответа, когда вдруг выскочили слова:

«Ладно, Джо. Ты прочтешь об этом на следующей неделе».

«Прочту что и где?» – не понял Джо.

Ответом ему было молчание. Затем: «Другая сторона вышла из системы».

50

Через два дня Джека перевели из палаты интенсивной терапии в детскую больницу. В следующий вторник его выписали. В десять утра Джо привез свою семью домой. Карен сняла Джека со специального детского сиденья. Джо взял сумки, поднял их на крыльцо и открыл дверь. На полу валялась почта. Джо сгреб все и швырнул на стул рядом с вешалкой.

Джек, озираясь, вошел в прихожую. В машине он сидел притихший, подавленный, а теперь, попав домой, оживился. Мальчик побежал в кухню, будто хотел убедиться, что она на месте. Джо внимательно приглядывался к сыну, гадая, что у того на уме, и со страхом сознавая, что все ведь могло обернуться иначе, не найди они его вовремя. Джо впился взглядом в ключ от морозильника, болтающийся на крючке. Он повесил его повыше, на кухонный шкаф для посуды, от греха подальше.

Джек потянул отца за рукав.

– Папа, ты поиграешь со мной в железную дорогу?

Джо зевнул: несколько ночей они с Карен по очереди дежурили в больнице. Последнюю ночь он постоянно наведывался в палату Джека, чтобы ему не было страшно. Карен тоже выглядела совершенно разбитой, переживания наложили на нее свой отпечаток.

– Мне, сынок, нужно идти на работу. Я уже опаздываю.

– Джо, а кофе? – спросила Карен, закрывая дверь.

– Не беспокойся, выпью в столовой.

Он ощущал в желудке тяжесть от завтрака, съеденного утром в грязной забегаловке рядом с больницей. Джо хотелось получить заряд энергии.

Маленькая ручка схватила отца за рукав, на него уставились круглые глазенки.

– Всего один разок, папа!

– Ну ладно, быстренько. – Он не мог отказать сыну.

Джек побежал по лестнице впереди Джо, направляясь в комнату для гостей, превращенную в игровую. Джо зажег свет.

– Я буду машинистом, а ты, папа, должен гудеть.

– Идет.