Искушение

22
18
20
22
24
26
28
30

Перед домом                           вкл.                                 вкл.

Позади дома                            вкл.                                 вкл.

Что-то холодное укололо Джо в самое сердце. Он сам все это выключил. Каждое устройство в отдельности, одно за другим.

И кто-то снова все включил.

Джо поднял свой стакан. Рука дрожала так, что виски выплескивался через край. Он снова посмотрел на экран компьютера, чтобы удостовериться, что не ошибся. Затем медленно поднял глаза на камеру, расположенную над дверью. Ему казалось, он слышал, как кто-то смеется над ним.

Выключив монитор, Джо спустился в подвал и вытащил из гнезда толстый кабель, объединявший все провода, которые подсоединяли дом к АРХИВу, и принялся изолировать концы проводов, ведущих к камерам, обматывая каждый из них черной изоляционной лентой.

В субботу утром Джо в качестве «взятки» пообещал Джеку взять его на рыбалку, после того как они навестят Карен. Но только при условии, что Джек будет вести себя с матерью деликатно, поцелует ее и побеседует с ней. Джек не ответил ему. Мальчик уселся за кухонный стол и принялся сосредоточенно рисовать, молчаливо и отчужденно.

День был холодным и сумрачным, собирался дождь. Мюриел Аркрайт на противоположной стороне улицы мыла свою машину. Когда отец и сын укладывали в автомобиль рыболовные снасти, соседка направилась к ним и остановилась в нескольких ярдах, словно Мессенджеры были больны какой-то заразной болезнью. На ней был фартук; в руке она держала намыленную губку. Помолчав с минуту, она наконец заговорила:

– О… э… доброе утро… профессор.

Они никогда не были с Мюриел накоротке: Джо – потому что всегда избегал вступать с ней в беседы, а миссис Аркрайт – потому что побаивалась его. Она точно не знала, чем он занимается, но среди соседей ходили слухи, что он важная персона.

Джо молча кивнул, продолжая возиться со снастями. Мюриел подошла поближе, но все еще не решалась ступить на мостовую, словно дожидалась приглашения. Джо спиной ощущал ее присутствие, и это его раздражало.

– Э… профессор Мессенджер… я только хотела сказать… я читала про этот случай в газете. Дерек и я, мы так вам сочувствуем… Как ваша жена?

Джо неохотно повернулся к соседке:

– Непосредственной угрозы для жизни уже нет, но состояние все еще очень серьезное.

Она указала ему на свой дом:

– Мы живем как раз через дорогу. Я хотела сказать вам, что… вы знаете… может быть, мы могли бы что-то сделать для вас? – Мюриел покраснела, как свекла. – Ведь ваша жена по-прежнему в больнице?

– Да, она пробудет там еще некоторое время.

Джек вышел из дома с коробкой для сэндвичей. На его лице красовались царапины и синяки.

– А с вашим сыном все в порядке?

– Да, с ним все хорошо, он счастливо отделался. Только поверхностные ушибы.