Шесть пробуждений

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не знаю, когда все успокоится. Нам еще многое нужно сделать.

Джоанна вскинула бровь.

– Значит, это не все?

Мария поморщилась и показала на капитана. Та как раз слушала рассказ о том, как они обнаружили тело Хиро. Она подошла к Хиро. Тяготение росло, но постепенно, по мере того как двигатель раскручивал корабль.

– Похоже на самоубийство, – сказал Хиро, стараясь не встречаться глазами с капитаном.

– Но сейчас мы ничего не знаем точно, – добавила Мария. – Вдобавок он моложе всех наших клонов.

Джоанна подняла палец.

– На первый взгляд это не внушает тревоги: он мог умереть от разных причин.

– Мы не узнаем, самоубийство ли это, не изучив тело, – сказал Вольфганг.

Хиро удивленно посмотрел на него. Мария тоже не ожидала, что Вольфганг усомнится.

– Есть кое-что еще, – сказал Хиро, глядя на Марию.

Ее очередь сообщать дурную новость. Она вздохнула и расправила плечи.

– Главная новость, – сказала она, глядя на Катрину, – такова: твой предыдущий клон не погиб. Она в медицинском отсеке, в коме.

Капитан ничего не ответила, но краска отхлынула от ее лица, губы плотно сжались. Она посмотрела на Поля так, словно он во всем виноват.

– Довольно. Принимайся за работу. Хиро, Джоанна, со мной в медицинский отсек. Вольфганг, ты здесь за старшего.

Поль, уже одетый, стоял и неподвижным взглядом смотрел на Катрину. Он перестал всхлипывать, но все еще слегка дрожал. С постепенным возвращением гравитации густая жидкость синтамнио стекла с его волос. Он не шевелился.

– Док, это ведь ненормально? – спросила Мария, кивая на испуганного мужчину.

– В редких случаях у клонов возможна тяжелая реакция на пробуждение, – ответила Джоанна. – Похоже на пробуждение от кошмара, когда теряешь ориентацию и не знаешь, где реальность.

– Только на этот раз он проснулся и оказался в кошмаре. Бедняга, – сказала Мария.

– Капитан, прошу минутку внимания, – сказала Джоанна, осторожно подъезжая в кресле к Полю.