Тайны погорелого театра [СИ]

22
18
20
22
24
26
28
30

— А конфликтов с коллегами или еще кем-то из театра у нее не было? — задал последний вопрос эксперт.

— Что вы, — искренне удивилась Тереза. — Она была на редкость неконфликтным человеком. Очень добрая, старалась помочь всем. Помню, у миссис Авель, нашего костюмера, заболела дочь. А это было зимой, стояли сильные морозы. Тогда зрители мало ходили в театр, и мы получали мало денег. Так мисс Совендел заложила свое ожерелье, чтобы купить девочке лекарство. Вот такая она была, — актриса всхлипнула. В глазах у девушки стояли слезы. — Я не понимаю, кому она могла помешать? Даже не верится, что она… что ее…

— Успокойтесь, мисс Дельфин, — Камилла протянула ей бумажную салфетку. — Мы надеемся, что мисс Совендел жива. Возможно, ее просто похитили. Мы приложим все усилия, чтобы найти ее.

— Благодарю вас, мисс, мистер.

— Что ж, мисс Дельфин, у нас больше нет к вам вопросов. Но, если вдруг потребуется что-то уточнить, мы к вам обратимся.

— Да, конечно, постараюсь помочь вам, чем смогу.

Актриса поднялась и поспешила покинуть зал.

— Что думаешь? — Рой полностью развернулся к напарнице.

— Опыта у меня пока никакого, но уверена, Тереза Дельфин к исчезновению Селены Совендел непричастна, — высказала свое мнение Камилла. — Она слишком восхищена ею, при этом до сих пор не уверена в своих силах. Молода и несколько наивна. Сказывается длительное влияние матери. Видимо, не так давно начала исполнять роли первого плана. И не так часто, чтобы с готовностью принять на себя бремя примы.

— Молодец, — улыбнулся следователь, — все подмечено верно. Я на всякий случай проверил бы алиби девушки, но из подозреваемых ее стоит вычеркнуть. Хотя, я все равно попрошу Саманту посмотреть прошлое в гримерной и фойе гостиницы. Меня смущает ее сестра. Она вполне могла действовать в интересах Терезы.

В то время как Рой Дарниш и Камилла Стенвиш работали с подозреваемыми в зале, Грегор Вилкинс вел непростой диалог с директором театра. Сказать, что глава «Мистериума» был не доволен тем, что оказался в списке подозреваемых, это не сказать ничего. Директор театра был в ярости.

— Что? — кричал он. — Да кто вам дал право подозревать меня? Я буду жаловаться министру на вашу некомпетентность. Вас не просто снимут, вас в такую глушь отправят, куда по своей воле люди не ездят.

— Мне казалось, что я и так живу в глуши, — философски заметил капитан полиции. — Так что можете не переживать за меня.

— Вы… Вы… — директор несколько опешил, удивленный такой отповедью, потом словно из него разом ушли все силы, устало опустился на стул.

— Да, я должен проверять всех, пусть даже подозрения кажутся абсурдными, — спокойно объяснил свой визит Вилкинс. — Итак, расскажите, что вы делали вчера вечером.

Иероним Астеро еще какое-то время хмуро смотрел на полицейского, после чего принялся рассказывать.

— Когда закончился спектакль, я проследил, как зал реагирует, после чего отправился к себе в кабинет. Надо было поработать с бумагами. Ну да вы должны понимать, гастроли — дело хлопотное. Каждую мелочь надо учитывать. Я и стал проверять сметы, пока есть возможность. Потом услышал, как эта девушка, Глория мечется по коридору, и пошел выяснять, что случилось. Так что алиби у меня, если говорить на вашем языке, нет. Другое дело, что мне нет нужды избавляться от Селены. На ней почти все держалось. Франсуа только недавно начал играть главные роли. Я специально взял в поездку его, а не Дамьена, чтобы успел привыкнуть, обтрепаться. И было бы последней глупостью убивать или похищать ведущую актрису. Да на спектакли с ее участием билеты раскупаются мгновенно, словно горячие пирожки. Так что я, должен, по-вашему, сам себе хуже делать? Если не верите, можете навести справки. Мне вас обманывать смысла нет.

— Работа у нас такая, всех и каждого подозревать, — Грегор сделал пометку в своем блокноте. — Разумеется, мы проверим ваши слова и осмотрим кабинет и коридор возне него, в том числе и магоскопами. Пока же у меня будет еще пара вопросов. Прежде всего, не могли бы вы расписать, в каких гримерных кто из актеров расположился. Это важно для следствия.

Директор кивнул и принял у следователя план театра. После краткого изучения, достал свою копию и перенес все номера, а после расписал фамилии актеров. Отдельно отметил, где разместился обслуживающий персонал из приезжих, какие помещения выделили магам, костюмерам, гримерам и прочим работникам.

— Хотя, я не понимаю, для чего вам это надо, — вернул он бумагу Вилкинсу.