— И стройнее, ублюдок, — продолжал Рис. — И с бритой головой.
— Как он был одет?
— Ты понимаешь, что это не твоё дело? Тебе не нужно начинать расследование. — Он улыбнулся, чтобы это не прозвучало резко, и сел на диван рядом с Гвен. — Он был одет в что-то вроде юбки-брюк, только для мужчин.
— Брюки-карго?
— Да, думаю, это они.
— Откуда ты знаешь, какая разница между юбкой-брюками и карго?
— Потому что у тебя в шкафу три пары юбок-брюк, которые ты несколько лет не надевала.
— Ты копаешься в моих вещах?
— Я в них не копаюсь, я просто знаю, что там есть.
— Ты не пытался их надеть, а?
Рис покачал головой.
— Они на меня не налезут. Пока. — Он любовно похлопал себя по животу. — Дай мне немного времени.
Люси переводила взгляд с Риса на Гвен и обратно.
— Прости, — сказала Гвен. — Слушай, я понимаю, что это неудобно, но Рис кое-что о тебе рассказывал. Как ты думаешь, это может быть связано с твоим парнем?
Люси пожала плечами.
— Рикки даже телефонный звонок сделать не может, не говоря уж о том, чтобы в одиночку организовать похищение. Я просто не представляю, как он может быть замешан в этом.
— А его друзья?
— У него нет друзей. Только знакомые. Люди, с которыми он вместе принимает наркотики. Люди, у которых он их покупает.
— А
Люси поморщилась.