Джек мотнул головой, но заговорила Гвен.
— Окно церкви было огромным, но окна в мотеле и офисе Купера Дрейка маленькими. Через них могло пробраться только нечто размером с ребенка.
— То есть, мы ищем маленьких пришельцев, которые хороши в карабканье наверх?
Джек кивнул.
— Или что-то, что может по желанию менять свою форму или молекулярную структуру. Что, возможно, объяснит, почему одежда жертв — тех, кто был одет в нее — сплавилась в одно целое.
— Это сужает поиск.
Упершись руками в бока, Джек хохотнул.
— Ты понятия не имеешь, сколько имеется различных созданий, которые могут творить невероятные вещи со своими формами. Человеческое тело ужасно непластичное по сравнению с тем, что есть там. И это только в
— Ну не знаю, — Янто сохранял невозмутимый вид. — У человеческого тела есть свои прелести.
— Да, и нам выпала честь наслаждаться как мужским, так и женским, — улыбка Джека была заразной — мимолетная вспышка настроения.
— Для некоторых из вас, возможно, капитан Джек Харкнесс, — присоединилась Гвен. — Многие из нас выбирают либо одно, либо другое и придерживаются выбора.
— Неужели, констебль Купер? Кстати о пришельцах, я тут вспомнил ваш первый день и ту шаловливую девушку в камере…
— Давай сфокусируемся на пришельце, с которым имеем дело, ладно? — парировала Гвен, игриво поглядывая на Джека. — Что у нас еще есть?
Все еще слегка улыбаясь, Джек перевел взгляд с Янто на Гвен.
— Ты скажи.
— Ладно. Все они певцы.
— Все они
— Карин Петрес тоже занимала, — сказал Джек. — Два года назад стала второй. Не дошла до финала в прошлом году из-за надрыва связок и не хотела плохо выступать.
— И пришелец забирает то, чем они поют.
— Но зачем? — спросила Гвен. — Потому что любит звук или ненавидит его?