– У него все признаки тяжелой анемии, – произнёс Руперт после минутного раздумья. – Ему срочно нужны укрепляющие средства. Я приготовлю ему тонизирующий эликсир с фосфором – это лучшее средство для оздоровления крови драконов.
Он ласково потрепал саламандру по голове, вышел из загона и закрыл за собой дверь.
– После всего, что я тут увидел, мне даже страшно заглядывать к Пегас, – признался он.
Вздохнув, Руперт решительно направился к самому большому загону, в котором жила крылатая лошадь. Руперт приветливо свистнул – и в дальнем углу загона шелохнулась какая-то тень. Пегас лежала на полу, её крылья были туго связаны за спиной. При звуке голоса Руперта она поднялась и с трудом заковыляла к нему. Некогда прекрасная белоснежная лошадь сейчас выглядела пугающе худой и безучастной.
– Я впервые вижу такое чудовищное обращение с животными! – сердито воскликнул Руперт. – Я этого так не оставлю!
Накормив и напоив всех животных, Руперт пулей вылетел из паноптикума и помчался в отдел Естественной магии. Остальные молча последовали за ним. Дверь в кабинет Мотли Брауна была закрыта, но Руперт решительно распахнул её и ворвался внутрь.
– Руперт! – с улыбкой приветствовал его Браун. – Какой приятный сюрприз! Сердечно рад тебя видеть. Как поживаешь? Надеюсь, Орфеус тебя не обижает?
– Вы видели, что творится в паноптикуме? – выпалил Руперт, не тратя времени на обмен любезностями.
Браун непонимающе уставился на него.
– Э-эм-м… нет, я давно туда не заглядывал, – ответил он. – Честно признаться, сейчас я очень занят некоторыми важными делами, касающимися Естественной магии. Как там дела? Надеюсь, юный Квиггли успешно справляется со своими обязанностями?
– Этот Квиггли – просто кошмар! – с жаром воскликнул Руперт. – Паноптикум утопает в грязи, животные голодные, за ними никто не ухаживает! Численность сопелок сократилась почти вдвое, а саламандра Симон тяжело болен. Боюсь, ему может понадобиться переливание крови!
– Ах, как нехорошо, как нехорошо, – запричитал Браун, качая головой. – Я непременно поговорю с Питером. Судя по всему, он не справляется со своими обязанностями. Впрочем, не будем слишком строги к мальчику, ведь он только начал работу. Ах, Руперт, ты задал такую высокую планку, что он нескоро сможет с тобой сравниться! Но я даю тебе слово, что очень сурово поговорю с ним и всё исправлю, – Браун помолчал. – Спасибо, что сообщил мне, Руперт.
После этого друзья снова направились в «Квиллз», но настроение у Руперта оставалось мрачным.
– Я до сих пор не могу понять, почему эту работу отдали не тебе, а Квиггли, – сказал он Полу. – Это какое-то безумие! Квиггли никогда не проявлял никакого интереса к животным, да и ученик он тоже так себе.
– Я сам расстроился, когда узнал, – вздохнул Пол. – Но хорошо, что ты поговорил с Брауном. Теперь он знает, какой лодырь этот Квиггли! Будем надеяться, Браун сдержит слово и наведёт порядок в паноптикуме.
– Может быть, – без особой уверенности протянул Руперт. – Беда в том, что у Брауна и без того хлопот полон рот. Ты себе не представляешь, сколько дел в отделе Естественной магии! Браун просто не может выполнять за Квиггли его обязанности в паноптикуме. Хуже всего то, что у меня нет никакой надежды на то, что Квиггли может исправиться. Судя по тому, что мы видели, он ничего не понимает в животных и не испытывает никакого желания о них заботиться. – Руперт сокрушённо покачал головой. – А я теперь почти всё время нахожусь в Лондоне и не могу даже изредка присматривать за зверинцем.
– Если ты дашь мне свой ключ, я смогу время от времени заглядывать туда и следить, чтобы Квиггли не отлынивал, – вызвался Пол.
– Правда? – недоверчиво спросил Руперт.
– С удовольствием, – с широкой улыбкой заверил его Пол.
Руперт тут же вручил ему ключ.