Не искавшие приключений

22
18
20
22
24
26
28
30

Сомнительная шутка застряла в горле. Сознание словно разделилось на две неравные части. Большей овладел ужас, лишив дыхания, приклеив ноги к полу. Меньшая же холодно и бесстрастно отмечала детали представшей моим глазам картины: тело Зи лежит в постели на спине, руки вытянуты вдоль туловища, лицо… лица нет, только алое месиво, поразительно, леденяще опрятное. Непостижимо, как удалось нанести такие раны, не забрызгав кровью стены и кровать. "И кому удалось," — вступила моя проклятая склонность все анализировать, прибавив к деталям запертую входную дверь и распахнутое окно. Вопросов "Почему?" и "За что?" не было, зато был список номер два — тех, чьи преступные планы мы с Гортензией вольно или невольно разрушили.

В открытое окно влетела муха и закружилась над телом.

"Она не может вот так лежать. Ты не можешь вот так стоять и ничего не делать."

Муха мерзко жужжала над телом Зи. Было бы ложью сказать, что шаг в сторону кровати не стоил мне чудовищных усилий. Впрочем, оно и к лучшему, что не ушла далеко от двери, — успела схватиться за нее и не упасть.

— Кыш, дрянь такая, — невнятно сказало тело и помахало в сторону мухи руками. И тут сквозняк, лениво колыхнув занавеску, наконец донес до меня запах.

Ягоды.

— Дура! — от моего крика не только муха и Гортензия шарахнулись кто куда — даже голуби улетели с окрестных крыш. — Проклятая дура!

— Ч-чего? — перепуганная Гортензия таращилась на меня, машинально стирая с лица остатки раздавленной клубники. Большая ее часть брызнула во все стороны, когда Зи вскочила, так что ни кровать, ни стены уже нельзя было назвать опрятными. — Что случилось?!

Меня разобрал истерический смех. Сил на объяснения не было.

— Эээ… Ты из-за этого расстроилась? — Зи протянула ко мне руку с красной кашицей, стекающей между пальцев. — Я взяла всего несколько штучек, тебе осталось достаточно, не волнуйся. Нет, подожди, — она подошла ближе и внимательно на меня посмотрела. — Ты бы не стала кричать из-за такой ерунды, а если б и стала — то вчера, не сегодня. Что в таком случае… — Зи прижала палец к губам, размышляя: беспомощный, совершенно детский жест.

"Склонность анализировать заразна," — мелькнула не к месту мысль, вызвав у меня очередной нервический смешок. Впрочем, он тут же оборвался: в дверь энергично стучали, прямо-таки барабанили. Судя по взволнованным голосам за дверью, на крики приковыляла помощь: консьерж и еще один старик — наш почтенный сосед справа.

— Будь здесь! — строго велела мне Гортензия. — Я сама с ними разберусь.

Запахнув домашний халатик, она приняла вид столь величественный, что смогла бы дать фору любой древней мифической царице. Впечатление лишь самую малость портила измазанная в клубничном соке физиономия. Я хотела напомнить ей о ягодах — если уж они испугали меня, кто знает, что подумают старики, но замок уже щелкнул, открываясь. Я уселась прямо на пол и рассеянно слушала, как Зи рассказывает нашим храбрым спасителям о споре из-за ведения хозяйства вообще и порчи продуктов — в частности.

— Понимаю, понимаю, — печально поддакивал сосед. — Моя Этель вот тоже любила… того… маски всякие делать. Охохонюшки, нету тебя теперь, один я остался, старый дурак… — послышались удаляющиеся шаги, хлопнула дверь. Я невольно покачала головой: сосед всегда был добр и приветлив, и вот теперь он тоже пострадал из-за треклятых ягод. Из прихожей тем временем донеслось сопение: ванЛюп не спешил уходить, шумно принюхиваясь.

— Здесь пахнет не только клубникой! — вынес наконец он вердикт. — Здесь пахнет страхом. Барышня Гортензия, барышня Авла, что ж вам не живется-то, как нормальным людям? Замуж бы, что ли, повыскакивали, давно пора… — он наконец-то отправился восвояси, не переставая ворчать и брюзжать. Зи вошла в комнату, вытирая на ходу лицо рукавом халата, уселась рядом со мной на пол:

— Я знаю, чего ты испугалась, — радостно улыбаясь, сообщила она. — Подумала, что меня убили, ага? Не волнуйся, мы всегда будем вместе. Мы же лучшие подруги.

Мы с Гортензией действительно были лучшими подругами. Но история наших приключений началась, когда о существовании друг друга мы еще не подозревали.

Глава 1. Гувернантка и нелюдь. Часть 1

Ночь сияла тысячами огней. Звезды могли скрыться за тучи и больше не показываться — у них не было ни шанса против множества свечей в хрустальных люстрах, факелов и блестящих драгоценностей. Гости все прибывали. Cнующие туда-сюда лакеи едва успевали подхватывать на руки нарядных дам, дабы отнести их из карет в особняк: нежданный дождь оставил скверный подарок — лужи, губительные для шелковых бальных туфелек. Впрочем, даже в этом неунывающие хозяева и гости нашли повод для шуток.

Другим поводом для шуток и сплетен был особняк напротив — старинное здание, почти проигравшее битву со временем, но все еще величественное. За его окнами царила непроглядная тьма, как будто сама сущность света в панике сбежала к соседям через улицу.