— Очень приятно, — саркастически ляпнул в душах А. Н.
— Зато теперь все прекрасно осведомлены не в официальных, так сказать, причинах, отстранения, а в твоей роли. Как ты копал носом землю при похмелье, как поставил на уши базу в целом и три отдела в частности, и как согласовывавших личностей пришлось искать по половине Города. Хотя должны были они находиться на рабочем месте.
— Тем больше соблазн спустить всё на меня.
— Нет, — помотал Марв головой, — поверь, у меня есть надежная инфа, что тебя не тронут «хозяева». Но источник раскрыть не могу,
— Не можешь так не можешь, без проблем.
— Вот и славно.
— А делопроизводители ничего не говорят на тему того… откуда вообще взялись тысячи согласований?
— Я спрашивал. Но мелкие сошки только выполняют очень упрямый отдельный приказ, пришедший устно и откуда–то сверху.
— Без точного указания?
— О да. А такое бывает крайне редко, поскольку Тиммерман любит за устные распоряжения драть жестоко, словно шлюху из Ям.
Некоторое время они сидели молча. Наконец, Марв решился нарушить тишину столика.
— Веришь или нет, но от этого дела разит дерьмом.
— Разило с самого начала, — усмехнулся Эрнест.
— Бросишь?
— Не совсем. Меня натолкнули на идею получше. Но она пока оформляется тут, — он постучал по голове пальцем.
— И лучше её особо не выпускать, — хохотнул гигант. — Я в ваших оперативных реалиях разбираюсь слабо, но если все болтают в отделе так же, как секретарши — твоя стратегия разнесется за пару часов после того как ты её ляпнешь за стойкой.
— Кстати, о стойке. Тебе что–нибудь заказать? Я, наверное, расплачусь и спать. Тяжелый день был.
— Нет, — покачал головой Марв и неловко начал: — Слушай, Эрнест…
А. Н. замер на полпути. Сел. Оператор флогистона Эрнестом называл его всего несколько раз. И каждый из них предварял неофициальную, но отвратительную новость.
— Ты с той рыжей…