Муж в подарок, неприятности прилагаются

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эмма, ты проснулась, – вздохнула с облегчением девушка. – Слава богам!

– Зачем ты рассказала Элизабет о камне?

– О каком камне? – Марта смотрела на меня удивленно, пытаясь понять, о чем идет речь.

– О том, что мне подарил граф Вард.

– Я ничего никому не говорила!

Прикрыв глаза на секунду, я спросила:

– А о шкатулке? – Девушка густо покраснела.

– Мы говорили о необычных шкатулках. Леди Элизабет рассказала мне о ларцах с потайными ящичками и разными замочками на них. Увлеченная беседой, я и не заметила, как поведала ей о «замке крови». Лишь когда она уточнила, не тебе ли принадлежит столь интересная вещь, я поняла, что выболтала лишнее. Прости меня, Эмма.

– Тебе следовало признаться мне, что ты рассказала все леди Элизабет. – А Нейтану надо было тоже во всем признаться, как и мне. Мы все помогли Элизабет. Мы все виноваты в случившемся.

– Ты права, я должна была признаться.

– Мой муж не возвращался?

– Нет. – Марта покачала головой. – Помочь тебе одеться к завтраку?

Это не относилось к работе экономки, но я видела, Марта хочет загладить свою вину.

– Да, пожалуйста. – Мой ответ порадовал подругу, она улыбнулась и поспешила в гардеробную.

Есть не хотелось, но заставила себя съесть хотя бы булочку с вареньем. Допивая чай, я думала, как же мне связаться с Нейтаном и узнать, какие у них дела. Эх, если бы у меня был еще один такой кулон связи, как дал отец!

– Доброе утро, ваше сиятельство. – В столовую зашел мистер Фрай. Мужчина был явно уставшим.

– Не желаете ли позавтракать со мной? – Судя по синякам вокруг глаз, он не ложился спать этой ночью. Чашка кофе ему не помешает.

– Благодарю вас. – Едва мужчина присел, как служанка поставила перед ним столовый прибор и чашку.

– Мистер Фрай, у вас есть новости для меня? – Я переживала и за мужчин и за Млли, даже за Элизабет. Глупо, конечно, но я жалела и ее. Окажись я на ее месте, неужели бы не постаралась защитить дочь?

– Да, это вам. – Следователь протянул мне конверт с печатью мужа.