Пленники подземного тайника

22
18
20
22
24
26
28
30

Захаров повернул лицо к Шарифу и улыбнулся.

— Ты и твой друг держали себя, как настоящие герои! — тепло и проникновенно сказал он. — Буду ходатайствовать о представлении вас к правительственной награде и не сомневаюсь, что вы ее получите!

Шариф плохо слышал Захарова. От света у него жмурились глаза. А от свежего лесного воздуха, от того, что он стоит на земле, среди родных людей, от того, что над ним горячее солнце и такое ясное и синее небо, кружилась голова.

Какое ты прекрасное, солнце Родины!

Примечания

1

Кустым — мой младший брат (вежливое обращение к младшим по возрасту).

2

Майн готт — мой бог (нем.)

3

До тридцатых годов большинство тюркских народов, в том числе башкиры и татары, пользовались письменностью, основанной на арабской графике.

4

Вас ист дас? — Что это? (нем.)

5

Хэсрэт — горемыка.

6

Агай — дядя (здесь вежливое обращение к старшему).