Волонтёры Хаоса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Господин Локхони, — тихо сказал тёмный эльф, — я остаюсь в этом кресле только из уважения к вам.

— И на том спасибо, — буркнул гангстер.

— Вы хотя бы представляете себе, где находится этот Университет? Во что он превратился теперь?.. Возможно, где-то неподалёку продают те самые газеты, о которых вы упоминали.

— Не говори со мной как с умалишённым, — огрызнулся Локхони. — Я знаю, что говорю. Если где-то можно найти колдуна, так только там.

— Вы не имеете в виду конкретную кандидатуру? — удивился киллер. — Это уже радует. Но, судя по слухам, Чёрный Университет находится в полной изоляции.

— Слухи тоже дают осечки.

— Союзники смотрят на него сквозь пальцы, — напомнил Сильвер. — И то лишь потому, что дешёвая рабочая сила нужна даже им. Именно поэтому чёрные маги должны хранить свои тайны.

— Университет превратился в фабрику по производству зомби, это верно. Но каким-то образом клиенты туда попадают, так ведь? Как живые, так и мёртвые. — Локхони ухмыльнулся.

— Порой именно в такой последовательности.

— Возможно. Полностью определиться придётся на месте.

Сильвер задумался, отогнав нарождавшийся гнев. Маг действительно был необходим. До магов, охранявших «Пристанище», следовало как-то добраться.

— Не слишком ли выгодную сделку заключил полковник?

— Пожалуй, нет, — помедлив, ответил тролль. — Не особенно, я бы сказал.

— Сегодня я многое узнал о вашем чувстве юмора.

— Очень рад. — Гангстер поднялся из-за стола. — Всему хорошему приходит конец. С кого начнёшь?

— С того, кто ближе. Карнаж, затем хакер.

— Хорошо. А мне нужно переговорить с людьми из изолятора.

— Запишите номер.

Тролль достал мобильник. Сильвер продиктовал последовательность цифр.

— Запомните, а потом стирайте.