— Как и любой другой человек. Это судьба.
— Ребята из «Спасения в космосе» так не считают.
— Потому что они самоубийцы.
— Что ты знаешь о них кроме этого?
— Этого достаточно, чтобы ими не интересоваться.
Майкл связался с доктором Френсисом.
— Мы готовы отправиться в «Эксклюзивный рай», — сообщил Майкл.
— Прекрасно, — ответил доктор Френсис, — Я всё оформил. Вам остается только прилететь.
Майкл и Мэри поднялись на стоянку и сели в один из своих аэромобилей.
— Автопилот, — сказал Майкл, — Санаторий «Эксклюзивный рай».
— Как скажете, — ответил иллюзорный водитель и аэромобиль взлетел со стоянки.
«Эксклюзивный рай» располагался на грибе[20] с площадью шляпки более ста квадратных километров. Здесь было множество имитаций: мини море, маленькие зелёные горы, реки, водопады. Тут не жили насекомые и прочие представители животного мира, но присутствовали искусственные элементы в виде иллюзорных бабочек или ещё какой-нибудь красивой мелочи. Розовый ионный купол закрывал санаторий от окружающей среды, сохраняя в неизменной чистоте специальный фильтрованный воздух с повышенным содержанием кислорода.
Такси приземлилось в центре города-курорта на крыше здания в виде четырехгранной усечённой ступенчатой пирамиды внешне напоминавшей строение цивилизации майя.
— Тут просто прекрасно! — воскликнула Мэри, оглядев пейзаж, открывающийся с крыши центрального здания города-санатория. — И воздух… как же он пахнет!
— Пойдём, — потянул её за руку Майкл.
Спустившись на лифте, они оказались в огромном зале, дизайн которого сочетал в себе египетскую и арабскую культуры на футуристической основе. Майкл и Мэри зарегистрировались в одной из ста приёмных кабин-палат, и отправились в жилой корпус за провожатым в темно-синем костюме.
— Сколько мы пробудем здесь? — спросила Мэри.
— Пока не надоест.
— Здорово! — она поцеловала Майкла в щёку. — И тебе не жалко денег?
— Нет.