– Если и была, помощник шерифа ее не заметил. Мне пора, капитан. Простите, что побеспокоил в нерабочее время, но мне показалось, вы должны быть в курсе.
– Спасибо, Джейкобс. И не беспокойтесь, у меня все время – рабочее.
– Понимаю, – рассмеялся Джейкобс и повесил трубку.
Капитан тут же набрал Хэнка Гриффина.
– Это Ренард. Вы в курсе, что перед тем, как исчезнуть, Ник бросил машину за городом?
– Машину? Нет!
– Ее нашли в лесу в нескольких милях от Колумбии. Неподалеку есть забегаловка.
– Ник бы никогда…
– Да-да, я в курсе. И мне это тоже не нравится. Закусочная называется «Топляк Джоуи». Слышали о такой?
– Видел один раз. Мне она показалась закрытой. Надо понимать, Ник вам не звонил?
– Нет. А вам?
– Увы. Монро и даже Джульетта тоже давно его не видели.
– И Джульетта? Черт. Гриффин, вы можете доехать до места, где нашли машину? Посмотрите, вдруг найдете зацепку? Я свяжусь с местным шерифом, попрошу вам помочь.
– Конечно, сэр. Если узнаете что-то новое, сообщите, пожалуйста.
– Непременно. Вы тоже.
Сбросив вызов, Ренард сосредоточился на дороге и тут же заметил крупные капли на лобовом стекле.
– Черт, – в третий раз за последние пять минут выругался он. – Только дождя не хватало.
Ник уже пару минут пытался подобрать ключ к двери, за которой находилась девочка, когда его внимание привлекли голоса. Двое мужчин шли по коридору в его сторону и должны были вот-вот показаться из-за угла. Он поспешно скользнул в ванную и замер у стены, развернув обрез стволом к двери.
– Скорее всего, она в порядке, – донеслось до его слуха, – но…
– Подожди, мне надо отлить, – прервал его второй голос. – Сейчас вернусь.