Я беду от тебя отведу

22
18
20
22
24
26
28
30

— В соседний двор. Такой же тёмный и неприглядный, как и тот, в который мы недавно въезжали.

— Но…

— Не спрашивай меня. Это тоже из разряда непознаваемого. Но если ты сейчас выйдешь в окно, то очутишься прямиком в соседнем дворе. А если попробуешь зайти аналогичным способом обратно, то попадёшь в полуразрушенное здание совершенно не пригодное для жилья.

— Но учти, — добавила она. — Даже если ты и захочешь рассказать кому-нибудь о том, что увидела, то, придя сюда, вы обнаружите лишь брошенное нежилое строение, а внутри него — развалины и полчища крыс.

— Я не…

— Я знаю, что ты не из болтливых, но всё же мой долг тебя предупредить. Есть особые секреты вхождения сюда, которые знают лишь посвящённые. Меры предосторожности и всё такое… Ну что? Пойдём, дальше?

Я последовала за ней по длинному коридору мимо многочисленных статуй; попутно Мисс Магда объясняла мне, что находится за той или иной дверью. Возле одной из дверей я почувствовала приятные запахи еды.

— Здесь есть буфет. Если хочешь, можем зайти перекусить, — предложила Магда.

Я не особенно была голодна, но предложение заинтриговало меня. Мы вошли в небольшое помещение буфета. Там тоже оказалось довольно интересно. Приглушённый свет от светильников в виде скрещённых между собой факелов, пол из чёрно-белой плитки, выложенной в шахматном порядке, стёкла окон, разукрашенные калейдоскопической мозаикой в разные цвета, — создавали романтическую атмосферу средневековья эпохи Возрождения. На конфорке газовой плиты томился небольшой глиняный горшочек, от которого распространялся чудный запах пряностей. У стены, рядом со столом для разделки овощей, высился блестящий металлический шкаф. На столе были разложены чистые ножи всех размеров. Деревянные столики для гостей пустовали. В буфете не было никого, за исключением смуглой полноватой буфетчицы в кружевном белом фартуке и накрахмаленном чепце. Она не спеша расставляла стаканы на стойке, протирая их полотенцем. Несмотря на полноту, она казалась очень женственной и даже изящной. Увидев нас, женщина улыбнулась красивой белоснежной улыбкой.

— Здравствуй, Аметис, — поздоровалась с ней Мисс Магда. — Мы почувствовали запах твоего потрясающего ризотто и не смогли пройти мимо. Никто так не умеет готовить его, как ты.

— Сейчас мало посетителей, и Аметис может позволить себе немного отдохнуть, — поделилась она своей радостью, забавно говоря о себе в третьем лице.

— Это Майя — моя новая подопечная. Прошу любить и жаловать, — представила меня ей Мисс Магда.

— Добро пожаловать, Майя, — сказала Аметис, дружелюбно глядя на меня.

— Здравствуйте. А у вас тут очень уютно и чисто, — сделала я ей комплимент.

— Грасиас… — почему-то по-испански ответила та, скромно опустив глаза, но по её улыбке было видно, что ей приятны мои слова. Отойдя к плите, она убавила огонь под горшочком и вновь вернулась к нам.

— Что бы ты хотела поесть? — спросила меня Мисс Магда.

— Не знаю, — растерялась я. — А можно посмотреть меню?

— Зачем тебе меню? Говори, что пожелаешь, и всё.

— А что… здесь можно любое заказывать?

— Конечно. Всё, что захочешь.