– Точно. Сперва я заметил отца. Он, как меня увидел, сразу помчался навстречу – перепрыгивая через поваленные деревья, – и крепко-крепко обнял, аж ребра затрещали. Потом прибежали мама и Хельга, все мы принялись обниматься, плакать, радовались… Момент был просто безумный, и я никогда его не забуду. Особенно одну деталь.
– Какую? – спросил Брайсон.
– Папа плакал. Глаза у него покраснели и опухли, но он ни разу не упрекнул меня за то, что я в одиночку покинул стоянку и ушел бродить неизвестно куда. Ни разу. Догадался, наверное, что я усвоил урок. Видишь, Брайсон, ты не один был придурком в детстве.
Сара утерла глаза – наверное, прослезилась.
– Как мило, – сказала она. – Почему ты раньше не рассказывал об этом?
Майкл пожал плечами.
– Да просто… сам не знаю. У меня похожих воспоминаний много, но я не пойму, какие из них настоящие, а какие заданы. Наверное, надо сказать себе, что это случилось, и все тут. Мне так не хватает…
Горло сдавило, на грудь как будто опустился неподъемный груз. Майкл лег и отвернулся, а Сара погладила его по плечу и поцеловала в щеку. Чудо, что Брайсон не сказал на это ни слова. Сара еще какое-то время гладила Майкла по спине, затем встала и вернулась к родителям.
– Спокойной ночи, – пожелала она парням.
– Сладких снов, – ответил Брайсон.
– Сладких, – выдавил из себя Майкл.
– Я люблю вас, мальчики, – немного погодя добавила Сара.
Наконец ребята заснули.
Глава VI. Урок истории
1
Наутро, когда Майкл встал и вышел из кабинета, в бараке все уже суетились, занятые приготовлениями. Альянс утилит собирал вещи и грузил их в машины.
Майкл протер заспанные глаза и огляделся.
– Что происходит? – спросил он у Брайсона. Тот стоял, прислонившись к стене и потягивая из дымящейся кружки какой-то горячий напиток.
– Часть отряда уезжает. Другие остаются, залягут в гробы и догонят остальных позже.
– А мы – с кем?