Искусственный свет

22
18
20
22
24
26
28
30

Энди молча положил пачку с чипсами обратно в бардачок, и открыв дверь, вышел под дождь.

– Что там случилось – донёсся сзади голос Стива.

– Деревья на дороге – ответил Джек, тяжело вздохнув – Похоже придется поворачивать обратно.

– Совсем плохо? – спросил снайпер, открывая дверь.

– Да – ответил стрелок.

Хлопнула задняя дверь и Стив, накинув куртку на голову, подошёл к командиру.

– Энди, что делать будем? – спросил он, перекрикивая звук набирающего силу дождя.

Здоровяк молча сверлил взглядом толстенные стволы. Разорванные и исцарапанные, они, навалившиеся друг на друга горой оказались здесь не случайно. Кто-то не хотел, чтобы они проехали дальше. И этот кто-то похоже устроил охоту на наводчика и разведчицу.

– Эй, Энди, что дальше-то? – вновь подал голос, снайпер.

Чувствуя нарастающую раздражённость, великан отвернулся от древесной стены и посмотрел в сторону леса. Мягкая рыхлая земля, насыщаясь дождевой водой прямо на глазах превращалась в болото. Они могли бы попытаться объехать стену из поваленных деревьев стороной, по этой метровой грязи, но Энди знал, что джип завязнет, едва его передние колёса окажутся в ней.

– Эй Энди – позвал Стив здоровяка и тот, ощутив вдруг, накатившую на него непреодолимую волну бешенства, резко крутанувшись на месте, повернулся лицом к снайперу.

– Закрой свой рот Стив! Тебе что нечем заняться?! Сейчас я быстро найду тебе занятие! – проорал он

Опешивший было снайпер, отступил на шаг, но собрав всё свое мужество в кулак, он всё же спросил:

– И какое занятие ты мне найдешь, командир? А?!

Джек, сидя за рулём и калибруя «Рейвелганы», обдумывал как же им дальше быть. Стоявшие под дождём и оравшие друг другу в лицо, Стив и Энди видимо увлеклись каким-то серьёзным спором. Казалось они и не замечали, что уже давно вымокли до нитки. Джек, приоткрыв дверь, так чтобы капли дождя не попадали в салон, крикнул им:

– Эй, загружайтесь давайте. Нечего там мокнуть.

Но распалённые, командир и снайпер, казалось совсем его не услышали. Энди, набычившись, грозно рычал на Стива, а снайпер, уподобившись ветряной мельнице, что-то доказывая, махал руками во все стороны. И тут произошло нечто необъяснимое. Командир, одним мощным ударом в живот, уложил Стива на мокрый асфальт.

– Энди, какого хрена ты творишь? – крикнул Джек, выпрыгивая под ливень, и по дороге хватаясь за хорошо откалиброванный «Рейвелган».

Здоровяк как будто не слышал его. Перевернув, корчащегося от боли, снайпера лицом вверх, он мощно, не соразмеряя силы, пробил ему в челюсть.

Активировав резервуар с адреналином Джек ринулся сквозь дождевую завесу в сторону Энди, который замахивался для очередного удара. На всей скорости врезавшись в здоровяка, он лишь слегка покачнул его. Но и этого оказалось достаточно: кулак ушёл в сторону и не задел голову, валяющегося без сознания, снайпера. Вскочив на ноги, Энди бросился на Джека, но тот, вовремя спохватившись, оттолкнулся обеими ногами, и сделав обратный кувырок в воздухе, приземлился на капот джипа. Энди был тут как тут. Что-то прорычав, он махнул рукой над капотом, чтобы сбить Джека с ног, но проворный стрелок был уже на крыше машины. И тут его внимание привлекло движение за поваленными деревьями. Бросив мимолётный взгляд в ту сторону, Джек различил среди мокрой листвы на ветвях, два красных, налитых кровью глаза. Горящие бешеной яростью, они казалось источали лёгкий свет, как и глаза той твари, которая напала на него в супермаркете. Они неотрывно следили за действиями стрелка.