Дорога мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я благодарю Короля и тебя, Неро. – Би поклонилась снова. – Я Ребекка Ли Андерсон, когда-то я служила Королю Чикаго. Андерсоны платят долги…

– Добавь и мой долг. – Арго встал рядом с ней, скрестив руки на груди. Его взгляд остановился на Мириам, затем на Суонк и Тане, на Джой – и только тогда обратился к прайму. – Мы с тобой, вроде, не знакомы.

– Не было случая. – Согласился Неро.

– Но я о тебе слышал.

– Как и я о тебе.

– О тебе болтают больше.

– Я бы поспорил. Твое исчезновение наделало немало шума, как и сопутствующие обстоятельства. Надеюсь, возвращение пройдет иначе. Ведь, несмотря ни на что, тебя любят в Атланте, Титан. – Неро слегка кивнул в сторону Джой. – Тут тоже есть поклонники твоего таланта.

– Сплошные знакомые лица. – С непонятной злостью ответил Арго. – Да и ты, как смотрю, зашел просто поболтать.

– У меня дело к твоей спутнице, Арго.

– К которой?

– Ко мне. – Ответила Би. В ее словах было напряжение, почти осязаемое, как перед грозой. – Верно, Неро?

– Ты поняла меня.

– «Дьявол, ствол остался в машине.» – Почему-то прокомментировала эту фразу Вероника, и Мириам почувствовала, что смысл происходящего ускользает от нее.

– Ты не убрал меч. – Сказала Би. – У тебя есть для меня слова Короля?

– Нет, только мои.

– Я готова слушать.

– Возвращайся домой, Ребекка Ли. Джон Андерсон ищет тебя повсюду, называя своей дочерью. Возвращайся к нему, оплакать свой дом и свою семью.

Арго отступил от них. Мириам чувствовала его взгляд, как будто под ним сильнее проступали пятна чужой крови, ссадины и пыль на ее теле. Не было сил посмотреть в ответ.

Би подняла руку к горловине плаща, и неспешно потянула завязки, давая ему упасть у нее за спиной, открывая наваху на новой рукояти, лежащую в левой руке, лезвием вниз.

– А если я не пойду? – В ее цветах не было злости, только отчаяние, вызванное его словами. Мириам пожалела, что видит их, на это совсем не стоило смотреть посторонним.