Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Фе! Всё же мои советы думаю полезнее и… как бы это сказать… благороднее.

— Наверное. — искренне согласился Дэнни. — Хотя я думаю, правильно было бы использовать все доступные способы.

Прошло ещё несколько часов пути. От жары и усталости радости становилось всё меньше. Во фляге болтыхалось уже меньше половины. Вдали была видна довоенная, шоссейная дорога, ведущая прямо к форту. Дэнни тяжело дышал, да и Мелисса очень устала, поэтому они решили сделать небольшой привал, прячась в маленькой тени небольшого холма.

— Какое-то безумие! — жаловался Дэнни. — Ночью и утром было так холодно, а теперь так жарко! Проклятье!

— Отец говорит, что раньше погода была не такой. Он считает, что это от того, что погибли почти все деревья. Хотя странники рассказывали, что далеко на востоке, там где начинаются Великие Горы, сохранились целые леса, зелёные и здоровые. Вот бы там побывать, правда?!

— Ага. Наверное, там сейчас прохладно!

— Говорят, там водятся целые стаи волков! Ну, ты же знаешь, кто такие волки? Такие как собаки, только ещё опаснее! Кром как-то рассказывал, как они утащили человека из их отряда, и потом они нашли от него только кусочки одежды! А потом он пристрелил сразу двух волков!

— А кто такой Кром? — с удивлением спросил мальчик.

— Ой, прости. Кром, он путешественник. Ему всего двадцать, но он такой крутой! Ему было всего двенадцать, когда он начал странствовать со взрослыми мужчинами. Они частенько приходили к нам в гости, ещё с тех времён, когда я была маленькой. Он всё время рассказывает много интересных историй! И он симпатичный… ну и вообще он такой крутой!

Дэнни заметно приуныл, начал собирать с земли камешки, и кидаться ими в тревожимый ветром куст.

— Они его наверное брали, — сказал Дэнни, — только ради того, что бы было кому вещи носить. Да и волки те наверное не страшнее Жополиза!

— Кто такой Жополиз? — спросила Мелли, кривя лицом.

— Жополиз дикий пёс, который бегает в окрестностях Придорожного. Часто пытается нападать или лает, такой типа страшный. А стоит только за ним погнаться, так он сразу поджав хвост, убегает!

— И вовсе волки не такие! — приуныв, сказала Мелисса. — Да и я могу его понять! Если бы он не убегал, то уже давно бы закончил в котелке одного из ваших!

— Ну, у нас же нет хорошо защищённых ферм! И стен. И собаки очень даже съедобные! И это совсем не мерзко есть собаку!

— Это так твой папа говорит?! Тот же, кто учит пить мочу и кровь?!

Дэнни обижено и демонстративно замолчал, после чего у него вырвался смешок. Мальчик не смог сдержаться и рассмеялся, засмеялась и Мелли.

— Уверен, — сказал Дэнни, — что этот твой Кром такой же как и Жополиз. Теперь это его вечное прозвище! Кром — Жополиз! — говорил Дэнни и вовсю смеялся.

Смеялась и Мелли, хотя и утверждала, что в лицо бы он бы так Крому не сказал. После этого веселья опять замолчали и загрустили, каждый о чём-то своём. Ветер шевелил волосы Мелиссы, после пережитых приключений её опрятный внешний вид значительно потрепался, а на щеке образовался большой синяк. Очень хотелось немножко поспать, но Мелисса не позволяла Дэну даже закрывать глаза, утверждая, что сейчас им не можно себе позволять подобного. С трудом ей удалось пересилить себя, что бы заставить встать и продолжить идти, ещё труднее было заставить встать Дэнни. Дорога была уже не далеко.

Парень плёлся за девушкой, опустив вниз голову, полностью забылся. Внезапно Мелисса остановила его рукой, а когда Дэнни попытался спросить, что случилось, прислонила палец к его губам, дав понять, что бы он молчал. Она присела, Дэнни последовал её примеру. Молча, девушка указала пальцем в сторону дороги. Неясный силуэт двигался рядом с ней. Рассмотреть его было сложно, так как с его стороны слепило солнце. Внешне он был похож на человека, но неестественные, обрывистые движения говорили о том, что это было чудовище. Дэнни испугался, сердце заколотилось в тревоге, он впервые увидел ожившего мертвеца. По крайней мере, так объясняли природу диких гулей в Придорожном. Мелисса же знала, что это скорее одичалые, изуродованные радиацией твари, чем мертвецы, поэтому мистического страха не испытывала. Но ей хватало и обычного страха перед опасностью, ведь о их смертоносности она хорошо знала.