Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

22
18
20
22
24
26
28
30

Люси не могла подобрать слов, а в это время пленники испугано роптали и словно дети, жалобно смотрели на неё. Девушка нервно посмотрела на таймер, мысленно выругалась, но всё же решилась, хотя понятия не имела, как они это сделают. Здравый смысл просто кричал что это ошибка, но она не могла теперь уйти, оставив их. Люси опустилась на колени рядом с убитым рейдером, она искала ключи и постоянно нервно смотрела по сторонам, всё ожидала, что сейчас их заметят. Ключи были на одной связке, во время драки рейдер потерял их, но с помощью молодого дикаря Люси смогла найти их. Вначале она открыла клетку носатого мужчины, ключ смогла найти почти сразу.

— Нам нужно торопиться! У нас осталось мало времени! — говорила она блондинке, отдавая часть ключей. Лэсси не теряя времени начала искать ключ к следующей.

Генрих вышел из клетки не спеша, даже растеряно, казалось что он совсем не понимал, что ему делать. Он потянулся в стороны, усталым взглядом посмотрел на клетку, потом на девушку, что их спасала.

— Пожалуйста, помогите ей! — говорила ему Люси, но он всё пребывал в прострации.

— А что дальше? — спросил он. — Как мы выберемся отсюда?

— У нас будет шанс! Но нужно спешить и хорошо подготовиться, укрыться для начала. Снаружи есть ещё пятеро моих друзей, они прикроют нас… Я надеюсь.

— Не нужно спорить. — спокойно сказал дикарь, он не помогал открывать клетки, но внимательно осматривал всё вокруг. — Её привести духи. Скоро духи явится в своём ужасе.

Генрих только молча посмотрел на парня, с очень странным выражением на лице. Он не считал парня больным, просто казалось, что он очень устал, от всего, и особенно от всех странностей этого наружного мира.

— Не могу открыть! Я перепробовала все ключи! — сказала Лэсси и направилась к следующей клетке. Люси заняла её место.

— Наверное один из моих. — сказала она и принялась подбирать ключи, у неё их было не много, и Люси была уверена, что быстро найдёт нужный. Она совершенно не ожидала случившегося, раздался мощный взрыв, Люси помнила, как успела испугаться, дёрнуться, и даже повернуть голову в сторону взрыва. После него мгновенно прозвучали несколько небольших хлопков, а ещё через мгновение мощнейший взрыв и могучая, горячая взрывная волна оглушила и сбила девушку с ног, от чего она потеряла сознание.

От шума ещё одного взрыва Люси очнулась, кто-то тащил её под руки, в ушах звенело, в глазах двоилось. Ей понадобилось с полминуты, что бы все органы чувств восстановились от шока, за это время её дотащили до какого-то укрытия, в узком переулке между стеной и зданием.

— Что случилось?.. Что случилось?.. — хрипела Люси своим пересохшим горлом, не выдержала и закашлялась.

— Тише, — послышался голос Генриха. — всё в порядке. Их склад, где они хранили газ, его ко всем чертям разнесло.

Генрих замолчал, Люси пыталась найти его взглядом, и встретила его удивлённый, словно он подозревал её в каком-то деянии.

— Это же твоих рук дело? Так? Я так и не понял, откуда ты взялась, словно из земли выросла. — он говорил но девушка потеряно смотрела во все стороны. — Если ты имела в виду это, то даже не знаю, поможет оно или навредит.

Люси внимательно осмотрела всех вокруг, все девятеро пленников были рядом.

— Нам нужно двигать быстро. — проговорил Гартун. — Промедлить, и смерть. Двигать сейчас же.

— Слишком рано! Что-то не так! — сказала Люси, приподнявшись на руках, она продолжала осматривать место, пыталась вспомнить, где именно в этой области она заложила взрывчатку.

В это время в Башне стало тихо, все были шокированы или дезориентированы, только иногда доносились крики раненных, крики о помощи, или вопль испуганных. Всё поселение было покрыто обломками, некоторые из которых горели, часть зданий была разрушена. В нескольких местах начинался пожар. Рейдеры приходили в себя понемногу. Очнувшиеся спешили на помощь к раненным, либо к своему главарю, которого они никак не могли найти. Люси осторожно выглянула из-за угла, ей нужно было понять, что происходит, и как им воспользоваться ситуацией.

— Наверное, я что-то напутала со временем. — говорила она беглецам, но те всё же не могли её понять. — Или с таймерами что-то…