СЛОМ

22
18
20
22
24
26
28
30

- Собачий холод!- выругался Уинс, наливая виски в стакан.- Плеснуть вам?

- Пожалуй,- кивнул Майк.- Только безо льда.

Майор Эшлер взял из бара второй стакан и тоже наполнил его до половины. Протянув Майку выпивку, он снова зябко поежился:

- И как эти русские умудряются тут выживать? Неудивительно, что их тоже тянет на Ближний Восток…

Вагон дернулся, и виски плеснулось майору на руку.

- А, дьявол,- снова выругался Эшлер, отряхиваясь.- Похоже, наконец отбываем. Ну, за успешно завершенное дельце, капитан.

- Это локомотив подали,- хмуро заметил Майк.- Отбытие еще через десять минут. И на вашем бы месте я не пил за успех заранее. У русских это плохая примета.

- Бросьте, Майк. Я не суеверен. Да и что может случиться сейчас?

В дверь постучали. Панель отъехала в сторону, и в проеме показался солдат охраны.

- Майор Эшлер, сэр, позвольте обратиться к капитану.

Уинстон кивнул.

- Капитан Майерс, сэр,- сказал солдат,- вас там спрашивают, на перроне. Какой-то человек в штатском.

- Как он просил доложить?

- Сказал, что хочет видеть старого знакомого, сэр. По выправке – военный офицер.

Солдат щелкнул каблуками ботинок и вышел. Майор посерьезнел и поставил стакан.

- Вы кого-нибудь ждете, Майк?

- Нет. Но я догадываюсь, кто это может быть.

- Тот капитан?

Майк чуть отодвинул занавеску и внимательно оглядел платформу.

- Полагаю, да. Я предупреждал вас, майор: их нельзя недооценивать. Особенно этого.