Квантовый вор, рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Уже вернулся? — спрашивает она голосом из гамма-лучей. Ее слова прожигают наружный слой брони. — Не прошло и двух столетий. Неужели Марс тебе так быстро наскучил?

Он прикрывает рукой лицо.

— Жизнь на Марсе была... весьма познавательной, — говорит он. — Не могла бы ты уменьшить жар? Боюсь, мои глаза не выдержат.

— Как скажешь.

Ей достаточно одной мысли, чтобы испарить его и залить в мыслеформу в своем вире. Гоголы не знают, что делать с драгоценностями зоку, и она просто оставляет их рассыпанными по полу в зале черной дыры, словно забытые игрушки.

Они вдвоем стоят в вире рядом с журчащим фонтаном под звездным небом. Теперь она тоже во плоти, облаченная в любимое платье, в самой царственной мыслеформе из ее Библиотеки. А он повторяет тот же облик, в котором пришел, все в том же превосходно сидящем темно-синем костюме, но кажется немного старше, чем она помнит. Он потирает переносицу.

— Так-то лучше, — говорит вор.

— Правда? Разве ты не был доволен предыдущей сущностью? Твоей Раймонде она очень нравилась. Бедняжка. Она, наверно, очень по тебе скучает. — Она поправляет кольцо. — Может, надо было перенести ее сюда, вместе с остальными людьми с Марса.

— Жозефина...

— Неужели ты думаешь, что можешь играть с мелкими людишками, а потом безнаказанно приползти обратно ко мне? Твои другие сущности так и поступили. Как ты считаешь, что я с ними сделала?

— Я думаю, ты проявила абсолютную справедливость. — Он разводит руками. — Мне сказали, что ты приходишь сюда, чтобы помолиться богине. И я поступил так же.

— Чего ты хочешь?

— Как ни странно, я пришел по делу.

— Понятно. А почему бы мне не приказать своим гоголам прямо здесь и сейчас поглотить тебя и наконец выяснить, есть ли у тебя в голове что-то полезное?

— Не надо оскорблять меня предположением, что я не принял меры предосторожности, — отвечает он, постукивая пальцем по виску. — Только тронь меня, и все, что я пришел предложить, сгорит. Я имел в виду тронуть с дурными намерениями, — усмехаясь, добавляет он.

— Не испытывай мое терпение, Жан.

— Мне нет необходимости его испытывать.

— В таком случае ты понимаешь, что не стоит медлить.

— Разве? Даже здесь, когда у нас в запасе все время мира? Когда каждая минута стоит меньше базовой пикосекунды? После того как мы не виделись — ну, по крайней мере, я не видел тебя — почти две сотни лет? Ты с возрастом становишься еще более нетерпеливой.

Она вздыхает и усаживается на ступеньки фонтана.