Accel World 20: Противостояние белых и черных

22
18
20
22
24
26
28
30

От последовавшего дугового удара правой рукой сверху вниз Харуюки кое-как удалось увернуться. Не останавливаясь, он прыгнул вперед и вправо, после чего несколько раз кувыркнулся, отрываясь от противника.

На развороте он проверил, не оставил ли коричневый туман каких-либо негативных эффектов, но здоровье аватара не убывало, а ощущения работали как положено. Вражеский пинок не лишил его даже пяти процентов здоровья.

Харуюки задумался над тем, что же за коричневую жидкость распылил Дайн, но ответ на вопрос получил весьма неожиданным образом.

Если в начале битвы все туловище Дайна выглядело темно-коричневым, то сейчас стало серым и полупрозрачным возле плеч. Внутри виднелось маленькое истинное тело аватара. По границе между серым и коричневым от каждого движения аватара пробегали волны.

«...Коричневое — жидкость?»

Получается, его полупрозрачное цилиндрическое туловище наполняла коричневая жидкость, а и когда он только он что испустил ее часть через сопло на руке, запас немного уменьшился?..

— А… А!

Лишь сейчас к Харуюки пришел ответ на вопрос о том, что именно ему напомнили голова и туловище Айодайна.

Традиционное средство для полоскания рта, всегда хранившееся в домашней аптечке. Резкий запах, который Харуюки ощутил, когда случайно вылил на себя пузырек, в точности совпадал с запахом тумана.

— Так у тебя аватар в форме исод…

— Сто-о-о-о-о-о-п! — громко воскликнул Дайн, вскидывая левую руку, и Харуюки испуганно закрыл рот.

Король-дезинфектор выставил указательный палец и назидательно покачал им.

— Это торговая марка, ее название произносить нельзя. Можешь называть действующее вещество того самого средства — «повидон-йод».

— П-повидон-йод?..

— Или, если произносить на английский манер, повидон-айодайн.

— Э… так выходит… — Харуюки смерил взглядом голову Дайна, как две капли воды похожую на крышку от пузырька и воскликнул: — ...«Айодайн» означает «йод»?!

— Йес!

— А «Стералайзер» тогда…

— Ладно, сделаю тебе одолжение. Стералайзер — это то же, что и «стерилайзер», то есть, «стерилизатор». Другими словами!.. — Дайн выбрал позу покруче и объявил столь же горделивым голосом: — Имя мне Айодайн Стералайзер, что означает «йодный стерилизатор»! И именно я, шобтебя, сильнейший дезинфектор Ускоренного Мира!!!

«Может, и «шобменя», но…»