— Клиент прибыл на встречу в наномаске.
— Предусмотрительно, — разочарованно протянула девушка.
— Я тоже так думаю, — согласился немец. — Хотя, с другой стороны, корпоративные правила Консорциума запрещают нам интересоваться чем-либо помимо доставки.
— И вы их соблюдаете?
— Честность — основа нашего бизнеса, — улыбнулся Клозе. — В противном случае мы можем потерять доверие клиентов.
— Значит, у вас нет никакой информации, кроме той, что книга в Цюрихе?
— Разве я так сказал? — «удивленно» спросил антиквар. — Я знаю, как выглядит клиент.
— А как же правила? — немедленно поинтересовалась девушка.
— Я не нарушил ни одно из них, — покачал головой немец. — Клиент стал жертвой собственной предусмотрительности. То ли в целях безопасности, то ли потому, что спешил, он выбрал местом передачи посылки камеру хранения на транспортном узле. А туда в наномасках не пускают.
Ни в Аденауэр, ни в Шарик, ни в один транспортный узел Анклавов — таковы были жесткие правила СБА.
— У меня есть хорошие знакомые среди служащих транспортного узла Цюриха…
«Было бы странно, если бы региональный менеджер Консорциума их не имел!»
— Мы проверили базу данных видеокамер наблюдения и засекли человека, который забрал посылку. Вот его изображение.
Пэт жадно посмотрела на фотографию. Не Дорадо.
«Курьер?»
— Его зовут Паоло Фалини, адвокат из Милана. В Цюрихе он сел в поезд на Франкфурт, прибыл в Аденауэр и спустился в метро. К сожалению, дальнейший его путь проследить не удалось.
— Фалини… — На экране коммуникатора появилось видео: человек выходит из вагона поезда, идет по перрону. Пэт прищурилась: — Он слишком хорошо сложен для адвоката.
— Здоровый образ жизни снова в моде, — вновь улыбнулся Клозе.
— Он похож на человека, который много тренируется. И отнюдь не в риторике. — Девушка перехватила одобрительный взгляд Грега и поняла, что не ошиблась. — Фалини не курьер, он наемник.
— Дорадо мог нанять его, чтобы перевезти книгу во Франкфурт, — вставил Слоновски. — Или они напарники.