Едущие в автобусе рабочие старались говорить тихо, опасаясь быть услышанными сопровождавшим группу безом, и слова едва долетали до Ильи и Майи.
— Я волнуюсь, — прошептала девушка на ухо Дементьеву.
— Все будет в порядке. Раф никогда не ошибается: наши «балалайки» выдержат проверку.
— А дальше?
— И дальше все будет в порядке.
— Но…
— Тихо!
Автобус остановился у контрольного пункта, и в салон вошли два беза со сканерами в руках.
— Приготовиться к проверке!
Работяги послушно повернули головы к проходу, позволяя охранникам быстро сканировать «балалайки». Майя закусила губу. Илья же оставался спокоен. И уверенность молодого человека оказалась оправданной: чипы не вызвали подозрений у безов.
— Все в порядке.
Охранники покинули салон. Автобус проехал в открывшиеся ворота.
— Наш человек сообщает, что они внутри.
Послание пришло на коммуникатор. Тао специально попросил, чтобы его не тревожили во время операции, и даже господин Пу не имел права входить в комнату полковника. Предельная сосредоточенность, предельная собранность, предельная концентрация. Тао не хотел, чтобы хоть что-то отвлекало его от дела.
«Они внутри!»
Полковник нажал кнопку общего вызова:
— Внимание всем! Полная готовность!
— Они внутри, доктор Кауфман, — сообщил Мишенька, глядя на экран своего компьютера. — Мужчина и женщина только что въехали в Сити на автобусе, вместе с рабочими, строящими небоскреб.
— Их «балалайки» прошли проверку?
— И не вызвали подозрений. «Поплавков» с ними нет. А судя по чипам, эти люди работают в Сити уже четыре месяца. Они коренные жители Анклава и никогда не попадали в поле зрения СБА.