Кровный враг

22
18
20
22
24
26
28
30

Николай, очевидно, рассматривал налёт как необыкновенную забаву. Без сомнения, догадался Луциан, пресыщенный принц видел в убийстве людей просто ещё одну форму гедонистических желаний, как пьянки или блуд.

Но он был далеко не единственным вестником смерти, живущем сегодня в своё удовольствие. Всё больше тел летело из окон выше, скатывались вниз по разбитой грунтовой дороге, как помои из ночного горшка. «Полетаем!» — крикнул Вайе из другого окна, прежде чем выбросить оттуда пожилую женщину. Вопль умирающей старухи прекратился внезапно, когда она упала на землю вниз головой. Луциан догадался, что кровь худой и немощной старухи не могла соблазнить Вайе, в то время когда можно было свободно взять молодые и крепкие вина.

Другие смертные, пытаясь избежать вторжения вампиров, выбегали на дорогу полуодетые. Безумные матери, прижимая детей к груди, выбегали на улицу, где их насиловали Крэйвен и его товарищи. Луциан увидел двух вампиров, пирующих одновременно на одной пухлой горожанке, их клыки вонзились в горло и грудь, а кричащий ребенок возился в грязи всего в нескольких метрах. Через мгновение третий вампир поднял младенца на руки, и тут же его крошечная шея хрустнула между его челюстями. Жаждущий вестник смерти высосал кровь из тела младенца одним глотком, затем бросил труп в сторону, как пустой бурдюк. Ненасытившийся вампир бросился в ближайшую хижину, в поисках ещё одного донора.

Луциан смотрел на резню со стороны старейшины. Часть его искушала присоединиться к кровопусканию, его дразнило такое количество свежего человеческого мяса и мозгов ожидавших, когда их съедят, но его более цивилизованные инстинкты были обеспокоены безудержной бойней, происходящей вокруг. Ему показалось, что он узнал несколько лиц и ароматов из засады в крепости, но это было трудно с уверенностью утверждать. Может ли любое преступление, независимо от того, каким отвратительным бы оно не было, оправдать такие зверства?

Сомнения терзали его, пока он не вспомнил более полно недавние нападения на оба замка и караван. Он снова увидел горло Назира, пронзённое стрелой крестьянина, увидел леди Илону, стащенную с лошади и обезглавленную толпой людей с горящими глазами. Он вспомнил Соню, распластанную на земле всего за несколько мгновений до своего обезглавливания, и его жалость к испуганным жителям полностью испарилась.

«Это всего лишь смертные, в конце концов», — подумал он, — «Какое значение имеет их мелочное существование по сравнению с безопасностью ковена? Старейшина знал, что делал. Соня никогда по— настоящему не будет в безопасности, если эта деревня не послужит примером остальным».

«Проклятые монстры! Вы заплатите за чертовщину! «

Луциан обернулся, и увидел рослого мужчину вышедшего из дверей мясной лавки. Он сжимал в руках окровавленный нож, и безумие пылало в его глазах. «Демоны!» — взревел он, — »Вы убили мою Анну!»

Оборотень не знал, кто такая Анна, и его это не заботило. Все, что имело для него значение это память о Соне, лежащей в крови своей матери, в то время как люди, подобные этому, хотели отрезать её прекрасную голову от тела. Луциан зарычал и бросился навстречу мяснику. Его передние лапы ударили в голову деревенщине, опрокинув мускулистого смертного на спину. Луциан приземлился сверху на сбитого мясника. Его когти вонзились в голую грудь человека, оставляя кровавые раны в хрупкой плоти человека, который в отчаянии ударил Луциана ножом.

Заострённая сталь задела плечо оборотня, но Луциан едва почувствовал боль. Его мощные челюсти вгрызлись в запястье человека, и нож полетел прочь, взяв правую руку человека вместе с собой. Мучительный крик, вырвавшийся из лёгких крестьянина, разнёсся по деревне, перед тем как Луциан выпотрошил его одним взмахом своих когтей. Куча дымящихся внутренностей были слишком аппетитными, чтобы сопротивляться, и Луциан тут же погрузился в них мордой, глотая органы человека с хищным рвением. Горячее, свежее, кровавое мясо было вкуснее, чем холодная, сырая баранина, к которой он привык в замке. Он невольно задумался, были ли братья брата Амвросия хоть на половину такими же восхитительными.

Неудивительно, что отступники цеплялись за свои хищные привычки с таким рвением.

«Довольно, оборотень», — скомандовал Виктор, подзывая Луциана обратно к себе. Старейшина остался верхом на лошади, наблюдая за убийством с ледяным спокойствием. «Ты там», — крикнул он ближайшему вестнику смерти, в котором Луциан признал Крэйвена. Кровь текла по уголкам рта англичанина, поскольку он впился в шею полумёртвой девушки, которую он держал в своих руках: «Подойди ко мне».

Крэйвен бросил мелово— белое тело на землю. «Да, ваша светлость!» — быстро сказал он, заторопившись в сторону Виктора. Его стремление выслужиться перед старейшиной было до смешного очевидно: «Как я могу служить вам, старейшина?»

«Приведи ко мне живого языка», — поручил Виктор, — «пока такие ещё есть». Раздражение окрасило его голос, как будто разграбление деревни до сих пор не удовлетворило его. «Есть вопросы, требующие ответов «.

«Немедленно, лорд Виктор!» — воскликнул Крэйвен. Все мысли о его жертве были забыты, он бросился в соседнюю хижину и через мгновение вышел, таща за воротник скулящего крестьянина. Он бросил несчастного на землю перед конем Виктора: «На колени, плут!»

Виктор кивнул в знак одобрения. «Скажи мне, свинья», — обратился он к съежившемуся смертному, — «Где монах, брат Амвросий? «

Крестьянин проигнорировал вопрос старейшины. Сжимая четки, он неистово молился вместо этого. «Святой Отец, спаси меня от демонов тьмы, спаси меня, спаси меня, спаси меня…! «

«Отвечай старейшине, негодяй!» — крикнул Крэйвен мужчине. Он наклонился и выдернул горсть волос из головы человека. Его ногти больно вонзились в плечо крестьянина: «Отвечай на вопрос, или я клянусь, ад покажется тебе избавлением!»

«Церковь!» — выпалил крестьянин. Кровь из его раны на голове стекала ему на лицо. «Боже прости меня… святой брат в церкви! «

«Как предсказуемо», — сказал Виктор. Он кивнул Крэйвену. «Убей мерзавца».