Работа для антипопаданца

22
18
20
22
24
26
28
30

– Давайте хотя бы сейчас не будем обсуждать пристрастия сестры Ларри, – а вот этот голос я прежде не слышал, вероятно он принадлежал полному мальчику в застиранной бежевой рубашке бойскаутов. И, надо признать, для своего возраста говорил он достаточно здраво и складно. – Вряд ли наша амазонка среагировала бы так бурно, если бы снаружи кто-то просто прошёл мимо. А учитывая, какая сейчас в городе обстановка, я бы не стал относиться к этому так легкомысленно.

– Эх, если бы Герцог не пропал… – прозвучал заметно погрустневший голос черноволосого Ларри. – Он всегда нас предупреждал.

– Что вы тут обсуждаете? Если я права, охотник дождётся ночи и выпотрошит всех, на ком есть мой запах, так что мы должны бежать вместе!

Так та штука как-то реагирует на запахи? Не очень остро, насколько я могу заметить, иначе давно бы уже выследила свою жертву. Хотя, возможно именно поэтому оно напало на меня, я был в её палате, имел при себе образцы...

– Она всё не унимается, – заметила беспокойство беглянки девочка, – может там и правда кто-то есть?

– Я проверю, – сказал своё решительное слово веснушчатый главарь мелкой бригады, поле чего я услышал приближающиеся шаги.

Раздался металлический лязг – похоже под окном установили стремянку – после чего скрипнула ставня. Сперва показался козырёк бейсболки, а потом и вся голова. Мелкий посмотрел налево, затем направо…

– Слушай, я с первого раза не запомнил. Повтори, на каком там повороте нужно было свернуть?

Маскировочное благословение – штука неплохая, вот только если кто-то буквально ткнётся в меня носом, то вряд ли умудрится этого не заметить. Я мог бы просто отойти подальше, однако что-то мне подсказывает, что нужно перетереть с рыжулькой как можно скорее.

– А-а-а! – Выкрикнул пацан, резко отпрянув назад, после чего послышался грохот упавшей стремянки.

С кухни продолжал звучать шум льющейся из крана воды. Либо хозяйка не расслышала за ним учинённого в подвале переполоха, либо давно уже привыкла к чему-то подобному. Не видя смысла и дальше валяться на траве, я ловко просочился в подвал через окно, встав над сидящем на заднице и тыкающим в мою сторону пальцем мальчишкой.

– Ты ведь знаешь, что это невежливо? – Хмыкнул я, и в следующую секунду поймал летящий мне в лицо бейсбольный мяч.

Девушка с воинственным видом вышла вперёд, затолкав детей себе за спину, но и те не растерялись. Черноволосый подхватил с пола старую погнутую клюшку для гольфа, пухляш достал из кармана шорт самый настоящий швейцарский нож, а светловолосая девочка во вполне пацанском прикиде держала перед собой велосипедный руль, видимо схватив первое, что попалось ей под руку.

– Полегче, я вам не враг, – сказал я на языке рыжей.

Он отличался от того шипящего набора согласных, на котором изъяснялось существо, так что пусть и с трудом, но я всё же смог воспроизвести подсказываемые Даром звуки, не завязывая в узел свой речевой аппарат.

– Ты меня понимаешь? – Удивилась она.

– Вы её понимаете? – Ничуть не меньше удивился пухлый интеллектуал, даже перестав пытаться вытащить нужное лезвие.

– Конечно, – сказал я по-иномирски, после чего перешёл на английский: – Разумеется.

– Но что это за язык?

– Это, – мысленно выбирая, что бы лучше соврать, я сперва поднял и прислонил к стене валявшуюся у меня под ногами стремянку, после чего помог подняться всё так же сидящему и хлопающему глазами мальчишке. Подобрав слетевшую с его головы бейсболку, я с торжественным видом водрузил её на законное место среди торчащих в стороны кудряшек. – Это бельгийский.