— Конечно, это нехорошо — не сказать нам об этом, но ведь никто не предполагал, что такое может произойти, — говорила Лидия по дороге в апартаменты.
— Да, детка, ты абсолютно права, — Цицерон был счастлив. — Кстати, Барек, о каком бое говорила эта стерва?
Все четверо шли по ярко освещенным полупустым коридорам всё так же в сопровождении. Однако настолько к нему привыкли, что любой разговор для них перестал быть стеснительным.
— Неважно, — отрезал Барек.
— Да ладно тебе, друг, скажи! — Цицерон игриво подталкивал его плечом.
— Лучше придумай нам развлечение на вечер. Вроде как нас сегодня выпускают.
— Да что ты, еще не в курсе? — Цицерон коснулся лбом лба Барека и всмотрелся в его глаза.
— В курсе чего? — Барек головой оттолкнул неприятеля и поспешил его обогнать.
— Мы идем сегодня в мой паб!
— Ты имеешь в виду тот бар, где ты работал? — спросила Лидия, шагавшая прямо за ними.
— Именно. Я угощаю, — Цицерон посмотрел на девушку.
— Думаю, я и сам себя смогу угостить. На сто-то штук, — Барек шел не оборачиваясь.
— Не язви, тебе не идет. А ты как, детка? — Цицерон попытался обнять Лидию за талию, но та быстро увернулась.
— Я не буду против, если туда пойдет Барек.
— Наша девочка влюбилась? А тебе нравятся качки, как я посмотрю.
— Нет. Просто если он не пойдет, мне придется находиться в одной клетке с такой обезьяной, как ты, Цицерон.
— Ох ты! Как она умеет играть язычком! — он облизнулся.
— Это омерзительно, — Лидия зажмурилась.
— Да, я не против пойти, — прекратил Барек их перепалку одним своим ответом.
— Хорошо, тогда я тоже, — Лидия повеселела.