— Ой, извините, мадам, я не знал, что вы в неглиже, — рот бородача был растянут до ушей — ухмылка так и застыла на лице. А взгляд путешествовал по телу обнаженного парня.
— Цицерон, черт тебя побери, а ну пошел вон! — заорал Барек дурниной.
Но приятель и не собирался сходить с места. Тогда Барек схватил первый попавшийся предмет — ремень от брюк — и швырнул его прямо в нахальную физиономию пришельца.
— Ну что вы, леди… — не удержавшись, тот так громко расхохотался, что даже согнулся.
— Вали к черту, я сказал!
— Ухожу-ухожу, — пролепетал Цицерон, на несколько секунд уняв смех.
Дверь с громким хлопком закрылась.
— Что там? — окликнула Цицерона проходившая мимо Лидия.
— Ах-ах, там… там, — он не смог ответить, вновь разразившись хохотом.
— Да успокойся ты, наконец! — потребовала она недовольно.
— Там наша третья дамочка рассматривает свои аппетитные груди в зеркале, — немного успокоившись, выпалил он.
— Что? — нахмурившись, переспросила девушка.
Немного постояв, она молча развернулась и пошла дальше.
— Идиот, — бросила напоследок Лидия, возвращаясь в свою комнату.
Цицерон тоже собрался было уходить, но тут дверь Барека распахнулась. И оттуда вышел он сам с надетыми на мокрое тело футболкой и брюками.
— Чего ты хотел, придурок? — зло спросил он.
— Поговорить хотел с вами, мадемуазель, — казалось, рот Цицерона сейчас треснет от широченной улыбки.
— О чем, интересно, я должен с тобой говорить?
— О твоих грудках, к примеру, цыпа.
— Ты достал меня!