Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра

22
18
20
22
24
26
28
30

– Господи Иисусе, – пробормотал он чуть не в панике, – восемь минут? Черт, неужели нашего клиента хотят увести проклятые швейцарцы? – И он неверной походкой побрел прочь.

Тем временем Данросс, сняв трубку своего личного телефона, слушал гудок.

– Вэйййй?

– Мистера Типа, пожалуйста, – тщательно выговаривая слова, произнес он на кантонском. – Это мистер Данросс.

Слышно было, как трубку со стуком положили и раздался резкий вопль ама:

– Телефон! Это вас, Батюшка!

– Кто там?

– Заморский дьявол.

Данросс улыбнулся.

– Алло?

– Это Иэн Данросс, мистер Тип. Я лишь справиться, как ваше здоровье.

– А-а, да, прошу извинить, не смог приехать. Да. Возникли кое-какие срочные дела, понимаете, да? Да. Очень срочные. О, кстати, как вам не повезло с Ноубл Стар! Только что услышал по радио, что Пайлот Фиш победил с минимальным преимуществом после протеста. В чем заключался протест?

Данросс терпеливо рассказал и ответил на вопросы о покупке контрольного пакета «Дженерал сторз», в восторге оттого, что эта новость уже широко известна.

«Если знает Типтоп, значит это было опубликовано во всех газетах. Прекрасно», – думал он, ожидая, что Типтоп первым поднимет волнующую их обоих тему, но китаец оказался хитрее.

– Ну, спасибо, что позвонили, тайбань.

– Не за что, – тут же проговорил Данросс. – О, кстати, между нами: насколько я понимаю, полиция, похоже, выяснила, что один из ее людей совершил ошибку.

– Ага. Я полагаю, эта ошибка будет немедленно исправлена?

– Могу предположить, что очень скоро, если человек, о котором идет речь, пожелает уйти в отставку и воспользоваться разрешением выехать за границу.

– «Очень скоро» – это когда, тайбань?

Данросс тщательно подбирал слова, стараясь выражаться туманно, хотя и официально.