Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что, так и было на самом деле?

– Какое это имеет значение, – пожал плечами Питер Марлоу. – Он утер сопернику нос, и тот задал взбучку неверной супруге.

– Это несправедливо, совсем несправедливо.

– В ее случае это было справедливо.

– Но что она сделала?

– Заимела двух сыновей от дру…

– Ой, да ладно, мистер Сказочник!

– Эй, глядите, доктор Тули!

Она обшарила взглядом дорожку внизу.

– Что-то не очень довольный у него вид.

– Надеюсь, с Травкиным все в порядке. Я слышал, Тули ходил его осматривать.

– Падение было еще то.

– Да. Ужасно.

И того и другого доктор Тули подробно расспрашивал о здоровье, и они понимали, что над ними по-прежнему витает призрак тифа, а может быть, холеры и, конечно же, гепатита.

– Джосс, – твердо сказал тогда Питер Марлоу.

– Джосс, – эхом повторила она, пытаясь не переживать из-за Линка.

«Для мужчины это куда опаснее», – думала Кейси, припоминая слова Тули: «Гепатит может испортить вам печень, а если вы – мужчина, то и всю жизнь, навсегда».

Она немного помолчала.

– Питер, создается впечатление, что люди здесь живут как-то увлекательнее. Думаете, дело в том, что это Азия?

– Наверное. Ведь обычаи здесь так отличны. А в Гонконге все самое-самое. Я считаю, что Азия – центр мира, а Гонконг – его сердцевина. – Питер Марлоу махнул рукой, отвечая кому-то в другой ложе, кто приветствовал Кейси. – Вот еще один ваш поклонник.