— А почему на них столько тряпок? – спросила я. Людей на экране было семеро – помимо помощников в бирюзовой форме, двое мужчин и женщина, одетые совершенно нелепо и непрактично. Длинное платье женщины, должно быть, будет кошмарно путаться в ногах и стеснять движения, а этот колпак зацепится за первую же ветку, да еще и рукава у этого платья чуть ли не волочатся по земле. Глупее одежды я еще не видала, но мужчинам приходилось хуже: поверх длинных рубашек дубленые жилетки и короткие накидки, а на ногах нечто вроде узеньких штанов и туфли с длинными носами. Венчали композицию все те же длинные колпаки.
— Они отправляются в средневековую Европу, – пояснила Маша. – Там многие так ходили.
— Бедненькие, – посочувствовала Алиса. – Тяжело у вас быть историком.
Маша поглядела на нее и звонко рассмеялась.
— Зато интересно, – сказал Гич, засовывая в рот зубочистку.
— Чего ж интересного? – удивилась Алиса.
— Правда интересна, найра. – Пальцы его неожиданно побежали по струнам, зазвучала странная, завораживающая мелодия. – Правда интересна всегда.
— А разве другие не расскажут правду? – уточнила я. Гич покачал головой.
— Если история меняется до неузнаваемости, пока идет от одного дома к соседнему, – вопросом ответил он, – то как она изменяется за века?
Мне он, определенно, начал нравиться. Я даже перестала обращать внимание на то, что он постоянно обзывается. Зато говорит интересно. И играет на гитаре.
Наверно, я по Дэннеру скучаю просто.
— Ты сочиняешь песню? – спросила я. Гич резко оборвал игру, прижав струны ладонью, и поднял взгляд.
— Уже не сочиняю, – спокойно ответил он.
— Почему? Она тебе разонравилась?
Он пожал плечами.
— Какой смысл сочинять песню, которую все равно никто никогда не услышит?
Опять он отвечает вопросами. Мне было от этого несколько неловко.
— Для себя, – сказала Алиса.
— Услышим, еще как! – порывисто обернулась Маша. – А то я тебя, Гич, прибью нафиг. Ты обещал.
— Мы же умрем, – флегматично напомнил парень и кивнул на экран. – Смотрите, запускают.