Ближний круг, ч. 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не здесь — встал Кларидж — полагаю, вы заслужили день отдыха...

Где-то в Ираке

22 августа 1988 года

Продолжение

Дорога в Багдад заняла некоторое время. В те времена — еще не были доступны авиаперелеты и гастарбайтеров — везли к месту их работы обычно на кораблях или железной дорогой. В данном случае — их погрузили на танкер, который шел пустым до Басры, чтобы забрать и привезти нефть в Южную Корею. Их разместили на палубе, не дали палаток и очень скудно кормили. Но полковнику Фуонгу было не впервой претерпевать трудности. Тот, кто мог проникнуть в Северную Корею и потом выбраться обратно — мог перенести любые невзгоды.

Они шли мимо берегов и островов. Прошли навстречу конвою судов, который вел американский эсминец — и Ирак и Иран нападали на суда в Персидском заливе, обстреливали их ракетами. Прошли узостью Ормузского пролива в темноте они видели огни иранского Бендер-Аббаса. Прошли мимо взорванной нефтяной вышки — в самом конце пути.

Путь занял несколько дней — и, в конце концов, они пришвартовались около нефтеналивного терминала, выдающегося далеко ив море. Мало кто знает, что пустой танкер на самом деле не пустой. Пустой танкер обязательно разломится, поэтому, когда он не везет нефть, он везет морскую воду. Перед тем, как встать на погрузку, южнокорейский капитан сделал то же самое, что делают большинство его коллег — слил воду с ополосками нефти. Потом — подошла баржа и их тычками — загрузили на баржу, чтобы проделать короткий путь до берега.

В Басре — точнее не в самой Басре, а на нефтеналивных терминалах — опытный полковник заметил следи бомбежек и системы ПВО — это были советские четырехствольные установки, примерно такие же есть у Северной Кореи и какие то ракеты. За это он получил тычок — отвлекаться было нельзя...

Их выстроили строем. Несколько иракцев — в какой-то грязной, похожей на форму одежде, с автоматами, которые они носили как дрова — слонялись рядом. Какой-то тип в костюмчике — вышел вперед.

— Я представитель посольства. Добро пожаловать в государство Ирак

Полковник Фуонг мысленно сплюнул. Ему было стыдно за свою страну и свой народ, который был разделен жестокой войной, а до этого долгое время находился под оккупацией. Они просто не успели заработать так, как другие. И теперь продают себя и свои руки как рабы. А этот мерзавец — еще и рад этому.

— ... государство Ирак отличается строгими законами, и мы ожидаем от вас, что вы должным поведением и честным трудом...

Козел.

Тем временем — Гас Авратакис стоял на самой вершине песчаной насыпи и смотрел вдаль.

Это и была берма — песчаная насыпь, которая ограничивала одно государство от другого. За спиной была Саудовская Аравия. Впереди был Ирак.

На горизонте — ничего не было. Только дорога, какие-то холмы вдали, чахлые кустарники.

Черт... почему Господь так распорядился, что всяким уродам достается нефть, газ. И все что стоит денег. Может это испытание?

Авратакис — повесил бинокль на шею, едва не падая, сбежал вниз по плотной насыпи бермы. Внизу — ждал длинный, пятидверный Рэнглер — эта машина производилась по лицензии в Египте и использовалась во многих вооруженных силах стран региона.

— Поехали.

— Обратно, сэр.