Скажи мне, где я

22
18
20
22
24
26
28
30

Мне делается нехорошо, и я хмурюсь, пытаясь понять, каким образом папа – самый осторожный человек из всех, кого я знаю, – ухитрился направить меня сначала к Логану, а теперь и в логово Львов, оставив мне на подготовку всего сорок восемь часов. К чему такой длинный, рискованный путь, когда можно было просто оставить мне дату и адрес?

– В чем здесь смысл? – говорю я вслух, надеясь, что кто-нибудь из них поможет мне разобраться. – Наверняка есть тысяча более безопасных мест, куда папа мог бы направить меня, чем мероприятие, проводимое Джагом в отеле, где полно Львов.

Эш качает головой.

– О смысле жизни подумаешь в другой раз, – говорит Аарья без тени сочувствия. – Это вся информация, которой мы располагаем. И у нас очень мало времени, чтобы составить план до бала, не говоря уж о том, как разбираться с Паромщиком.

Мне понятна реакция Аарьи. Стратеги живут в мире вечных головоломок. Они привыкли к непонятным, запутанным ситуациям, которые требуют выполнения работы без эмоций. Но я так не могу. Я никогда не шла по пути, не спрашивая, почему он проложен для меня, даже если этот путь ведет меня к отцу.

Эш вытаскивает из сумки атлас и расчищает место на кофейном столике.

– Вы когда-нибудь бывали в этом отеле? – спрашивает он Аарью и Инес, листая страницы и открывая подробную карту центра Лондона. – Мы с Лейлой останавливались там с родителями один раз, но это было так давно, что я смутно помню его план.

– Пару лет назад мы с мамой ходили туда на чай, – говорит Аарья, и я с изумлением смотрю на нее. Не могу представить себе мир, в котором Аарья ходит куда-то на чай. Да еще и с мамой.

Рассаживаемся вокруг карты, Инес подбрасывает полено в камин. Но я все еще пытаюсь разобраться в папиной логике. Это отличается от всего, что когда-либо делал мой отец, и мне неприятно, что я не могу понять его мотивы. Это кажется мне… неправильным.

Глава семнадцатая

Мы все сидим за обеденным столом в деревенском стиле, заставленным индийскими блюдами, которые приготовила Аарья. Мало того, что получилось потрясающе вкусно, так она еще и готовила по всем правилам, в фартуке, и, гоняя по кухне Инес, бывшую у нее на подхвате, произносила всякие кулинарные термины, которых я в жизни не слыхала. Теперь я все время с подозрением поглядываю на нее. Не знаю, что и думать о ее разносторонней личности. Кажется, она произвела впечатление даже на Эша.

– От вас, ребята, никакого толку, – говорит Аарья, отодвигая тарелку, что, видимо, означает, что она уже поела и кто-то должен за ней убрать.

– О да, проблема исключительно в нас, – огрызается Эш. – А ты тем временем все утро выдавала гениальные идеи.

– Знаю, – театрально вздыхая, говорит Аарья. – Тяжела моя ноша.

Время неумолимо бежит вперед. Вчера мы легли спать в четыре утра в полном изнеможении, понадеявшись, что после сна голова будет работать лучше. Но вот уже обед, у нас по-прежнему нет четкого плана, а до бала остался всего один день.

Единственная, кто выглядит спокойной, это Инес, которая съела вдвое больше остальных и теперь чуть заметно улыбается, слушая очередную перепалку Аарьи с Эшем.

– Даже если нам удастся тайно проникнуть в отель, – говорит Эш, наклоняясь вперед, – все это сработает лишь при условии, что у нас будет возможность отвлечь или дезориентировать пару охранников. Вырубить их нельзя. Их отсутствие тут же заметят, и оно наведет на мысль о незваных гостях. Прикинуться ими – тоже не выход. Слишком велик риск быть узнанными.

– Речь идет о хорошо обученных охранниках-Стратегах и наемных вышибалах. Что бы мы ни сделали, это все равно заметят, и, скорее всего, это будет так же очевидно, как если мы вырубим пару охранников, – говорит Аарья. – А если мы их вырубим, у нас будет хотя бы минут десять.

– Десять минут, если повезет, – возражает Эш. – И мы даже не знаем, что должны там искать. Возможно, нам придется потратить все силы на то, чтобы пробраться туда, а потом бежать, прежде чем найдем какое-либо сообщение от отца Новембер.

Нервно ерзаю на стуле: я так близка к тому, чтобы найти папу, но понятия не имею, как это сделать.