[43] По-нормальному, а не по-медицински, то же самое называется похмельем.
[44] Минипушка (англ), он же шестиствольный пулемет
[45] Вы там о чем? Понятно говорите, пожалуйста (англ?)
[46] Я сказала рекруту Харшу, что он кое-что может как поэт. (англ?)
[47] Степень мастерства. Считается от 1 теоретически до 10.
[48] Поединок.
[49] Китайская система оздоровления и профилактики повреждений тела нехорошими людьми.
[50] Что ты сказал про меня. Я не…
[51] В прыжке с разворота сбоку ногой по голове (японо-русский каратэчный)
[52] Кулаком ниже пояса (японо-русский каратэчный)
[53] Произвольная стойка для подраться (японо-русский каратэчный)
[54] Ноги на ширине плеч, носки развернуты (японо-русский каратэчный)
[55] Удар кулаком (японо-русский каратэчный)
[56] Отбивание удара (японо-русский каратэчный)
[57] Не знаю я, что там такое Харш буровил – какой-то диалект злоблинского. (прим архивариуса ДНП)
[58] Изогнутая, чтобы не выгибать руки.
[59] Мелкокалиберный (не пневматический) одиннадцати зарядный пистолет. Считается спортивным, потому что зарядить его боевыми патронами мало кто пробовал.