Корабль-призрак,

22
18
20
22
24
26
28
30

«Ариту», вопреки его вокальным упражнениям, соленые волны пока не заливали. Море было удивительно спокойным. Но плавание продолжалось уже девять с лишним часов, продолжалось без каких-либо результатов… Агенты вдоволь налюбовались пустынными пейзажами Северного моря — и с палубы, и из тесной рубки. А теперь, засев в крохотной каюте, медленно сатанели.

Лесник не менее десятка раз проверил на персике свои расчеты: вроде все правильно, вроде именно этот район моря является эпицентром всех загадочных случаев, отмеченных в архиве Валевски…

Но что, если данные, полученные от Патрика Донелли, неверны? Коммандер мог намеренно (вот только зачем?) всучить дезинформацию. Его коллеги могли неверно истолковать обрывочные фразы лейтенанта Харпера…

Для интереса Лесник ввел в свою программу другие координаты места старта «Тускароры» — допустил, что эсминец начал свой межвременной марафон не у южной оконечности Гренландии, а в ста милях к западу от Шпицбергена. Результат не порадовал — при таком раскладе стеречь появление «Тускароры» следовало в акватории Ладожского озера…

Диана, к удивлению Лесника, листала прихваченный на борт «Ариты» роман — впервые он застал ее за чтением художественной литературы. Тем более такой литературы — бойкого ужастика современного автора, которого кое-какие литературные критики успели окрестить «российским Стивеном Кингом».

— Пополняешь знания о вампирах? — поинтересовался Лесник ехидно.

— Зря смеешься… Кое-что здесь описано на удивление точно, вопреки всем голливудским штампам. Хотя и полной ахинеи хватает.

— А-а-а… Па-а-анятно. Проводилась такая операция года три-четыре назад: парочке питерских литераторов слили капельку информации о Конторе и ее делах — естественно, сведения ушли тщательно процеженные и густо приправленные полной, как ты выразилась, ахинеей.

— Вроде американского фильма про Филадельфийский эксперимент?

— Именно. Ладно, схожу в рубку, проведаю потомка викингов…

Лесник ушел, а Диана, отложив книгу, завладела его персиком — в надежде, что судно в своих зигзагах по Северному морю иногда попадает в зону действия мобильного Интернета… К ее легкому удивлению, стабильная связь установилась почти мгновенно.

4.

— Не удивляйтесь, такой туман стоит здесь почти всегда, — не оборачиваясь, произнес Андерсон. Он стоял за штурвалом и напряженно глядел на мерцающий зеленым экран радиолокатора, время от времени бросая быстрый взгляд на эхолот. Впрочем, тот показывал глубины свыше трехсот футов, так что мелей и рифов можно было не опасаться.

Шкипер совершенно философски отнесся к идее раз за разом пересекать под разными галсами один и тот же район. В конце концов, клиенты всё равно заплатят за двухсуточный фрахт…

— Насколько я понимаю, эти места не пользуется особой популярностью у местных моряков? — осторожно осведомился Лесник.

Андерсон фыркнул:

— Если бы вы знали, сколько легенд ходит среди нашей братии! Не поверили бы, что живете в двадцать первом веке. Местные рыбаки выросли на этих легендах, и не представляют себе жизни без них. Они вполне серьезно считают весь район к востоку от Доггер-банки проклятым местом. Некоторые врут, что когда-то здесь был вход в Вальхаллу, и викинги специально отправляли драккары с телами погибших конунгов в море, чтобы они добрались до своего рая кратчайшим путем.

— А сейчас?

— В смысле? — Андерсон непонимающе обернулся к Леснику. — Что вы хотите сказать? Сейчас конунгов уже нет, разве что в Голливуде найдется парочка уцелевших…

— А что происходит в этом месте сейчас?

Андерсон замолчал, опять уткнувшись в экран локатора.