Хищник III

22
18
20
22
24
26
28
30

Желтый отсвет летящих по дуге раскаленных латунных цилиндриков немного отвлекал полицейского. Майк старался не смотреть на них, исключить падающие гильзы из зоны внимания, и это ему удалось.

ГРООООООУУУУУМММ!!! — энергетический сгусток угодил в узкий щиток, закрывающий вспомогательные топливные баки. Прошло не больше полсекунды, а горящее, чадящее черным дымом огненное озерцо уже текло по корпусу вездехода. Красно-оранжевые языки пламени отплясывали на бортах машины свою смертоносную пляску.

— Он подбил их! — крикнул полицейский, стараясь прорваться сквозь оглушительный стук пулемета.

— Вижу!

Датч перемещал плюющий свинцом ствол М-60 по дуге, выпуская очередь за очередью широким веером. В эту секунду он был страшен. Глаза превратились в узкие щелки, брови нахмурились, подбородок, и без того упрямый, тяжелый, еще больше выпятился вперед. Огромные бугры мышц четко проступили под тканью куртки.

Капюшон свалился с головы, открывая короткие с проседью волосы.

М-60 захлебывался яростным бормотанием, изрыгая из себя потоки смерти. Лента уползала в лентоприемник с невероятной скоростью, выходя с другой стороны, но уже пустая и мертвая.

Майк быстро опустошил обойму, сменил ее на новую и вновь изготовился к стрельбе. Он поднял глаза туда, где только что виднелось серебристое сияние камуфляжа Хищника и… Чудовище исчезло. Полицейский замер. Только что, секунду назад оно было там, на крыше, и вдруг пропало, словно растворилось в ледяном морозном воздухе.

Пулемет смолк секундой позже. Метеовышка превратилась в решето. Пули разнесли вдребезги стеклянную кабину, в которой были расположены приборы, изорвали в клочья желто-черный буй, расщепили часть стоек и продырявили стены.

Вездеход застыл на открытом пространстве. Пламя охватило левый борт машины. Огненные капли расползались по крыше кузова, медленно подбираясь к заднему люку. Тонкая струйка пылающего горючего стекала на треки, скатывалась по колесу и падала в снег, оставляя на нем черные чадящие капли.

— Ты видишь его? — шепотом спросил Харриган, настороженно вглядываясь в ледяное небо, перепачканное хлопьями сажи.

— Нет. Похоже, ему удалось уйти, — Датч, прищурившись, посмотрел в сторону метеовышки. — Черт! Могу поклясться, что Хищника там нет. Но как он ухитрился скрыться?

— Перескочил на эту крышу? — полицейский ткнул пальцем вверх.

— Не знаю… — Голландец оценил расстояние. — Нет, вряд ли. Ему не одолеть такое расстояние. Слишком далеко.

— Тогда куда он делся? А, партнер?

Датч молча покачал головой.

Вездеход превращался в духовку. Они оба понимали: через пару минут пламя охватит кормовой люк, и тогда фэбээровцам будет гораздо труднее выбраться, не говоря уж о том, что им придется тащить раненых.

— Они ведь могут сдать назад и откатиться к станции. — Полицейский не сводил глаз с пылающей машины. — Черт, почему Гарбер медлит?

— Им надо помочь, — вдруг сказал Датч, — иначе они погибнут.

Харриган вздохнул.