Ллойд дернул головой, на мгновение ошпарил ее взглядом, мельком глянул на рыдающую девочку и согласно кивнул.
Кэтрин подбежала к Джессике, что-то зашептала ей и помогла подруге подняться. Джессику шатало, ноги ее не держали, оскорбления Ллойда комом стояли в горле. Опираясь на Кэтрин, она с трудом дошла до двери.
Когда девушки вышли, Ллойд оглядел притихших ребят и, как ни в чем не бывало, вызвал к доске Стива.
*
Алекс изо всех сил забарабанил кулаками Асе в дверь. Услышав ее легкие, приближающиеся шаги, он облегченно перевел дух. Не спрашивая: «Кто там?», она открыла дверь и на секунду оторопела, увидев на пороге Алекса, растрепанного, в одном халате, с возбужденно сверкающими глазами.
Дверь напротив распахнулась одновременно с Асиной. Ллойд шагнул в коридор с грозным вопросом:
— Что вам здесь нужно, Валуа?
— Это ко мне, Ричард, не беспокойтесь, — быстро проговорила Ася, втолкнув Алекса вовнутрь, захлопывая дверь прямо перед носом коллеги.
С досады Ллойд чуть не пнул дверь, но вовремя опомнился. Ему очень хотелось уесть этого зарвавшегося Валуа, посмевшего заявиться к преподавателю — в неурочное время, да еще в полуголом виде! И он решил дождаться его, чтобы хорошенько прочистить ему мозги. Но ждать наглого студента в своей комнате с распахнутой дверью Ллойд не рискнул. Уж слишком это было бы откровенно. Тогда он постучался к Паркеру.
Паркер долго не открывал. За дверью были слышны какая-то возня и приглушенный шепот.
Наконец, весь красный от смущения, с бегающими глазками, Паркер открыл перед коллегой дверь.
Как к себе домой, Ллойд уверенно прошел в комнату. Удобно расположившись на диване, он сухо приказал:
— Пусть дверь останется открытой, Паркер.
Помявшись, физрук сел к столу, устремив на старшего коллегу вопрошающе-робкий взгляд.
Но тот не торопился давать пояснения своему неожиданному визиту. Он по-хозяйски огляделся. Измятая постель со скомканной простынею; кружевной невесомый чулок, свесившийся с кровати; атласный, вышитый стразами лифчик, брошенный на тумбочку и, раскиданные изящные шлепанцы с меховой опушкой и выгнутыми каблучками, красноречиво свидетельствовали о том, что любовники времени зря не теряли.
Ллойд с шумом втянул носом воздух. Все здесь было пропитано особым запахом — запахом секса — молодым, бурным, радостным и неутомимым.
Зависть к этой, как он считал легкомысленной, недалекой, но счастливой парочке, омрачила его лицо. Паркер с нарастающей тревогой наблюдал, как у коллеги грозно сдвигаются брови, взгляд зажигается угрюмым огнем, а рот начинает кривиться в злобно-презрительной усмешке.
Паркер был в панике. Его милая нежная разгоряченная Бэтти, стоит босая на холодном кафельном полу и, прижав ухо к двери ванной, боится пошевелиться, чтобы не выдать своего присутствия.
— Кгм! — громко кашлянул он. — Мистер Ллойд, а вы, собственно, по какому вопросу?
— О, господи, Паркер, — откликнулся Ллойд. — Ну, что за церемонии между нами? Не надо меня навеличивать. Будьте проще. Перейдем на имена, а если хотите, то и на «ты».