В одиночку ему не совладать с пламенем. Он и пытаться не станет. И это было для меня самым тяжелым.
Ро скорее позволит пламени сжечь себя.
Я все еще предавалась размышлениям, когда услышала в небе шум вертолетов. Мы оба знаем, что это значит, но я первой открываю рот:
– Посольские вертушки. Надо бежать.
– Дай мне минутку.
Ро дрожит в мокрой одежде, и он еще не успокоился до конца. Я никогда не видела его таким взволнованным.
– Ты уверен, что с тобой все в порядке?
– Я ведь думал, что ты умерла, Дол.
Я протягиваю руку, чтобы коснуться его густых каштановых волос. Выдергиваю веточку, застрявшую за ухом. Я не говорю о том, что мне и следует быть мертвой, что именно так и должно быть.
Да потому, что никто и не собирался меня убивать. Они явились, чтобы забрать меня.
Я пытаюсь понять.
Я пытаюсь понять, не повезло ли падре и свинье больше, чем мне? А потом выбрасываю из головы эти мысли и касаюсь Ро:
– Я не умерла. Я здесь.
Я пытаюсь улыбнуться, но не могу. Я могу лишь слышать треск вертушек, могу видеть окровавленного солдата у своих ног.
– А потом я подумал, что это я умер.
Ро вроде как смеется, но звуки, что вырываются из его груди, больше похожи на рыдания.
– Ты и вправду чуть не погиб. Нельзя же вот так просто взять и напасть на поезд и Трассу. Не знаю, о чем ты только думал. – Я дергаю Ро за ухо, точно так же, как дергала Рамону-Хамону. Только у Рамоны уши были мягкие, как тряпки. А ухо Ро покрыто засохшей грязью.
– Я думал, что спасаю тебя… – Ро смотрит вниз.
– Лучше бы ты этого не делал, – вздыхаю я и обнимаю его за плечи. – Ты ведь едва не погиб сам. Да и в любом случае кому-нибудь придется спасать обе наши жизни, если мы не уберемся отсюда раньше, чем эта штуковина приземлится.
Я пытаюсь сдвинуть Ро с места, но он притягивает меня к себе и обхватывает за талию.