Гнев истинной валькирии

22
18
20
22
24
26
28
30

– А ты кто такой?

Юноша вздрогнул и выпрямился. Точнее, попытался встать, запутался в своих длинных ногах, замялся и покраснел.

– Дариус Сандберг, – сообщил он и нерешительно протянул Джастину дрожащую руку. – Для меня большая честь познакомиться с вами, сэр.

Джастин машинально ответил на рукопожатие и тотчас просветлел, вспомнив, где слышал это имя:

– А, Сандберг! Из Нового Стокгольма, не правда ли?

Дарий энергично потряс головой:

– Да! И я безмерно признателен вам, доктор Марч! За все, что вы сделали для моей семьи!

– И ты мне здорово помог… – произнес Джастин.

Он припомнил обстоятельства мрачного дела и добавил:

– Мои соболезнования.

– Спасибо.

Джастин нахмурился, и его брови вытянулись в ниточку.

– Но ты же не для того сюда приехал, чтобы лично выразить безмерную признательность? Не ближний свет…

Дарий смущенно затоптался, и Тесса немедленно встряла в беседу:

– А он в Институте учится! Только он высшее образование получает!

– Ага, понятно. – Джастин заметно расслабился. – Похоже, ты у нас тоже вольнодумец, да?

– Мы за креативность! Я ведь рассказывала! А еще Дарий хотел попросить тебя помочь устроиться на практику, – пояснила Тесса – теперь она чувствовала себя обязанной юноше. – У тебя есть связи во Внутренней безопасности и…

Но Джастин впервые после того, как переступил порог дома, улыбнулся. И покачал головой:

– Нет, сынок, не надо тебе во Внутреннюю безопасность. А в СК и подавно.

Дарий вскинулся и горячо заговорил: